Exemplos de uso de "высоким" em russo com tradução "lofty"
Traduções:
todos16638
high15927
tall292
supra61
lofty51
upstream21
soaring13
exalted5
towering3
buoyant3
hereinbefore1
outras traduções261
Как президент Мушарраф, так и премьер-министр Ваджпайи обратились к высоким фразам об исторической необходимости установления мира.
Both President Musharraf and Prime Minister Vajpayee have resorted to lofty rhetoric about the imperative of bringing peace.
В заключение я хотел бы выразить мнение моей делегации о том, что Конвенция является одним из исторических рубежей в деле укрепления правопорядка в области океанов и морей и отвечает самым высоким идеалам справедливости и уважения интересов и прав всех государств и их народов.
Finally, in my delegation's view, the Convention's standing as one of the historic landmarks in the consolidation of law and order in the area of the oceans and seas is in keeping with the loftiest ideals of justice and respect for the interests and rights of every State and its peoples.
По иронии судьбы (некоторые скажут по зловещему стечению обстоятельств) последний максимум индекса NASDAQ состоялся 10 марта 2000 года, практически 15 лет назад, и некоторые аналитики говорят, что возврат к высоким уровням пика пузыря технологических акций является признаком неминуемой верхушки, но фундаментальные факторы, которые являются движущей силой индекса, на этот раз куда более рациональные:
In an interesting (some would say ominous) twist of fate, the NASDAQ’s last peak took place on March 10, 2000, almost exactly 15 years ago, and some analysts have argued that the return to the lofty levels of the tech bubble peak is a sign of an imminent top, but the fundamental factors driving the index are far more reasonable this time around:
Все государственные визиты перегружены высокой и излишней риторикой.
All state visits are overloaded with lofty, superfluous rhetoric.
Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
The Argentine football star nearly rose to that lofty pedestal.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Конституции часто содержат высокие принципы и благородно гарантируют защиту основных прав.
Constitutions frequently enshrine lofty principals, and nobly assure protection of fundamental rights.
Но в преследовании этого высокого стремления США иногда были слишком амбициозны.
But in pursuit of this lofty ambition, the US has sometimes overreached.
Идеалы, о которых он говорит, высоки; он сам их неоднократно не оправдывал.
The ideals he expressed are lofty; he himself fell short of them on more than one occasion.
После высокой риторики и больших обещаний, политические деятели взялись за взаимные обвинения.
After lofty rhetoric and big promises, politicians are starting to play the blame game.
Он достигал высочайших вершин и страдал от унизительных провалов, пережив несколько реинкарнаций.
He reached lofty heights and suffered humiliating failures – and went through several incarnations.
Как мы сможем подтвердить, что правительства и институты придерживались взятых ими высоких деклараций?
How will we confirm that governments and institutions have followed through on their lofty declarations?
У него шикарная круговая обзорность, высокая, командирская посадка, которая даст мне отличный вид всех поворотов.
We find excellent all-round visibility, a lofty, commanding driving position that will give me a good view of all the bends.
В то время многие полагали, что подобные высокие призывы являлись преднамеренной попыткой предупредить реальную реформу:
At the time, many thought that such lofty appeals were a deliberate attempt to forestall real reform:
Если европейцы будут лишь ссылаться на высокую мантру «более тесного союза», то их учреждения атрофируются.
If Europeans merely invoke the lofty mantra of “an ever closer union,” their institutions will atrophy.
По этой же причине они приняли решение сохранять открытыми все возможности для достижения этой высокой цели.
It is also the reason why they decided to keep all options open for the attainment of that lofty goal.
И, конечно же, не утешайте себя мыслью о высокой оценке фондового рынка широкого созвездия американских компаний.
And, of course, don’t draw comfort from the lofty stock-market valuations of the broad constellation of US companies.
Эти и другие люди научили меня тому, что нельзя судить их из-за неудачной попытки достичь очень высокие цели.
What I learned from these people and others was that I couldn't judge them based on their failure to meet their very lofty goals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie