Exemplos de uso de "вытягивание кнопки на себя" em russo
Все кнопки на панели 'Графических объектов' дублируются в разделе главного меню 'Сервисы'.
All the buttons in 'Tool Bar' are duplicated under 'Tools' main menu option.
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
При нажатии данной кнопки на сервер будет отправлен приказ на открытие ордера SELL.
By clicking this button you will send a command to the server to open a SELL order.
После смерти его отца он взял заботу о бизнесе на себя.
He took care of the business after his father's death.
При нажатии данной кнопки на сервер будет отправлен приказ на открытие ордера BUY.
By clicking this button you will send a command to the server to open a BUY order.
Кэлле получает запросы и сообщения по движению Occupy Wall Street от Лондона до Шанхая, но он не делает пометок и не втыкает кнопки на карте размером со стену, где будет формироваться его следующий дьявольский план против капитализма.
Kalle gets inquiries and emails about Occupy Wall Street from London to Shanghai, but he's not ringing his hands and sticking pins in a wall-sized map about where his next diabolical plan against capitalism will take shape.
В будущем мне придётся взять на себя бизнес моего отца.
I'll have to take over my father's business in the future.
Как сделать так, чтобы пиксель Facebook срабатывал при нажатии кнопки на моем сайте?
How do I get the Facebook pixel to fire on a button click on my website?
Она взяла на себя хлопоты отвести меня до дома, который я искал.
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
В ТВ-режиме кнопки на пульте будут подсвечиваться только при их нажатии.
When the remote is in TV mode, the buttons will not glow until you press them.
Использование кнопки «Нравится» на мобильных устройствах несколько отличается от использования этой кнопки на сайтах: изначально на ней не указывается, отмечал ли ранее человек URL или Страницу Facebook как понравившиеся, а также то, скольким людям понравился элемент.
The Like Button on mobile follows slightly different criteria than the Like Button on web: Initially it will not show whether a person liked a URL or Facebook Page before or how many people liked the element as well.
Все кнопки на пульте дистанционного управления мигнут три раза в знак подтверждения кода.
All the buttons on the remote control will blink three times to confirm the code.
Все кнопки на пульте ДУ в течение двух секунд будут светиться.
All the buttons on the remote control will illuminate for two seconds.
Использование кнопки «Поделиться» на мобильном устройстве ни чем не отличается от использования этой кнопки на веб-сайте: после ее нажатия пользователю предлагается добавить сообщение, указать целевую аудиторию и, наконец, подтвердить действие.
The Share Button on mobile follows the same userflow like you know it from the Share Button for web: After tapping or clicking the button, the user will have options to add a message, customize the target audience and eventually confirm the share.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie