Exemplos de uso de "галереях" em russo com tradução "gallery"

<>
Уже выставляется в галереях в центре. Already some show is in the more hip galleries down town.
Итак, все эти работы демонстрируются в галереях. So, all this work is getting shown in art galleries.
В галереях они демонстрируются как здесь, в виде серии, And this gets shown in art galleries like this, as a sequence.
Я современный художник и делаю выставки в галереях и музеях. I'm a contemporary artist and I show in art galleries and museums.
Во время учёбы в университете я побывал в европейских галереях искусства, и мне стало чертовски обидно. Later, I grew up and went to Europe's galleries - I was a university student - and I thought this was really unfair.
Хотя он представлен во многих престижных галереях и музеях по всему миру, его работ нет в Пражской национальной галереи. Although he is represented in many prestigious galleries and museums all around the world, his work is not in the Prague National Gallery.
Для поддержки отдельных талантливых художников академия выступает в качестве спонсора их выставок и бесплатно размещает их работы в галереях. To encourage deserving individual artists, the Academy sponsors their exhibitions and provides gallery space free of rent.
Видите ли, обычно художники работают самостоятельно и замкнуто, а потом выставляют картины в галереях. Но тут картина оживала на глазах, и со мной работали ещё несколько художников. You know, normally you work in isolation, and you show at a gallery, but here, the work was coming alive, and it had some other artists working with me.
Одна из них - элитарное искусство с 1930-х, скажем, музыкальные произведения, исполняемые главными симфоническими оркестрами, основной репертуар которых создан до 1930, или работы, представленные в основных галереях и престижных музеях. One of them is in elite art since the 1930s - say, the kinds of works performed by major symphony orchestras, where most of the repertory is before 1930, or the works shown in major galleries and prestigious museums.
С 1994 года программа международных выставок и Министерство по вопросам канадского наследия организовали проведение более 20 зарубежных выставок в почти 100 канадских музеях и картинных галереях, тем самым дав возможность канадцам лучше ознакомиться с богатством мировой культуры. Since 1994, the International Exhibitions Program of the Department of Canadian Heritage has made it possible to offer more than 20 foreign exhibitions in nearly 100 Canadian museums and art galleries, helping Canadians to gain a better knowledge of world cultural heritage.
В то время как на галереях существующих больших залов заседаний могут разместиться от 200 до 350 участников — в зависимости от зала, — примерно 80 мест будет в больших залах заседаний и 160 мест предусматривается в зале пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи во временных конференционных помещениях. Whereas the existing large conference rooms can now accommodate 200 to 350 participants in the gallery area, depending on the room, approximately 80 will be accommodated in the large conference rooms and space for 160 is envisaged in the plenary hall of the General Assembly in the temporary conference facilities.
Тем не менее в связи с потерей определенной площади, особенно в связи с сокращением мест на галереях больших залов заседаний во временных конференционных помещениях во время реконструкции, также предусматривается возможное сокращение площади помещений для параллельных мероприятий с большим числом участников, которые зачастую проводятся одновременно с заседаниями включенных в расписание органов. Nevertheless, owing to the loss of a certain amount of space, especially with the space reduction in the gallery area of the large conference rooms in the temporary conference facilities during the renovation, a possible curtailment of space for parallel activities involving large numbers of participants that often accompany meetings of calendar bodies is also foreseen.
Этому место в национальной галерее. It should be in the National Gallery.
Я работаю в галерее Бельведер. I work at the Belvedere Gallery.
Она руководит долбаной галереей искусств. And she run a damn art gallery.
Профессор Росс из Национальной галереи. Professor Ross is from the National Gallery.
Милый, это же Национальная галерея. Babe, it's the National Gallery.
Вы можете достать кашкару в галерее? Can you get cascara at a gallery?
Но нельзя достать кашкару в галерее. You don't even get cascara at the galleries.
Я связалась с Национальной галереей искусства. I reached out to the National Gallery.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.