Exemplos de uso de "гарантировать" em russo com tradução "guarantee"
Traduções:
todos3766
guarantee2049
ensure1254
assure151
warrant65
insure16
underwrite14
guaranty2
guarentee1
outras traduções214
Сеть безопасности стремится гарантировать резервирование сообщений.
Safety Net tries to guarantee message redundancy
в частности, нужно гарантировать доступ оппозиции.
in particular, opposition access must be guaranteed.
Такой подход мог бы помочь гарантировать эффективность.
Such an approach would help to guarantee effectiveness.
Итак, как мы можем гарантировать безопасность наших детей?
So how do we guarantee the safety of our kids?
лишь работая совместно, все 27 стран могут гарантировать их.
only 27 countries working together can guarantee them.
Ты не можешь гарантировать, что не сделаешь новую ошибку.
You cannot guarantee you would not make a mistake again.
Я могу гарантировать, что Alan не смотрит Top Gear.
I could be guaranteed that Alan doesn't watch Top Gear.
Но никогда нельзя гарантировать, что обретенное не будет потеряно.
But what has been gained is never guaranteed.
Поэтому ордер Stop Loss не может гарантировать ограничения потерь.
Therefore, Stop Loss order cannot guarantee the limit of loss.
Но новых руководящих принципов недостаточно, чтобы гарантировать такой исход.
But the new guidelines are not sufficient to guarantee such an outcome.
Если полагать лишь на силу, это не может гарантировать победу.
Relying on strength alone cannot guarantee victory.
«Кто может гарантировать, что переизбранный парламент будет лучше?— сказала Гопко.
“Who can guarantee that a newly elected parliament would be a better one?” said Hopko.
Только Будича, сказал он, может гарантировать перемены, обещанные новым правительством.
Only Budiša, he said, could guarantee the changes promised by the new government.
Я не уверен, что мы можем гарантировать безопасность говяжьего мяса.
Simply put, I don't think we can guarantee the safety of beef.
Как мы можем гарантировать безопасность наших детей на 100 процентов?
How can we 100 percent guarantee the safety of our kids?
Workflow-процессы могут гарантировать, что записи регистра бюджета проходят процесс рассмотрения.
Workflows can guarantee that budget register entries undergo review.
Лишь понимание тенденций, которые движут валютными курсами, может гарантировать нужный результат.
Only understanding trends, that drive exchange rates, may guarantee the necessary result.
Чтобы гарантировать эффективность и надежность маршрутизации сообщений, используются таблицы состояний ссылок.
Link state tables are used to guarantee efficient and reliable message routing.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie