Exemplos de uso de "глазам" em russo

<>
Traduções: todos2270 eye2258 outras traduções12
Мы не верили своим глазам. We couldn't believe that it could do this.
Я не мог поверить своим глазам. I couldn't believe what I was seeing.
Вечером поднимите взгляд на Луну, и вашим глазам откроется вероятное решение проблемы. Look up at the Moon this evening, and you might be gazing at a solution.
И даже люди, которые пережили восстание 1963 года после нашей независимости, не верили своим глазам. And even people who faced the rebellion of 1963, after our independence, they didn't believe what was happening.
Я стою и смотрю на все это, не веря своим глазам и не зная что делать. And I'm just standing there, watching this scene with a complete disbelief, not knowing what to do.
Нашим глазам начали открываться "силы будущего", если воспользоваться названием недавно вышедшей книги-бестселлера бывшего канцлера Германии Гельмута Шмидта. We have begun to see the "powers of the future," to borrow the title of former German Chancellor Helmut Schmidt's recent bestselling book.
В самом деле, я не верил своим глазам, когда смотрел телевизионные новости о переговорах Бликса с приспешником иракского диктатора. Indeed, it is with utter disbelief that I watch television news about Blix's negotiations with the Iraqi dictator's henchmen.
Поэтому Кэссиди едва поверил свои глазам, когда увидел на экране своего компьютера надпись большими красными буквами: «День подготовки к внекорабельной деятельности». That’s why Cassidy couldn’t believe what he now saw on his laptop screen in big red letters: “Welcome to EVA prep day.”
В конце концов, их глазам открывается большая стена, вся в мелких отверстиях, идеальная для швартовки дирижабля, потому что есть куда его привязать. They eventually discover a huge wall that's filled with small holes, ideal for docking a dirigible because you've got a place to tie up.
Иногда вы выключаете свой телефон, затем включаете после долгого перерыва, видите что нет пропущенных сообщений, и вы просто не верите своим глазам. Sometimes you turn your phone off and you turn it on after a significant period of time and there's no messages, you can't believe it.
Потом в одно прекрасное утро его подберут у ворот умирающим и во время соборования только по глазам увидят, что он ещё в сознании. Then one day, after one of his drinking bouts he'll be picked up at the gate dying and show by the mere flicker of his eyelids that he is conscious when they give him the last sacraments.
Большинство международного сообщества в ужасе, не веря своим глазам, наблюдает за действиями оккупирующей державы, которая продолжает осуществлять внесудебные казни палестинских лидеров, убивая, нанося ранения и увечья беззащитным палестинским гражданским лицам — включая женщин и детей — грубо попирая нормы международного права, включая международное гуманитарное право и закон о правах человека. As the majority of the international community watches in shock and disbelief, the occupying Power continues to carry out extrajudicial executions of Palestinian leaders and to kill, wound and maim defenceless Palestinian civilians — including women and children — in grave breach of international law, including international humanitarian law and human rights law.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.