Exemplos de uso de "голоса" em russo

<>
Том точно не получит моего голоса. Tom certainly won't get my vote.
Мне надо включить распознаватель голоса. I need to use my voice recognition technology.
После выпуска второй части предварительного списка лиц, имеющих право голоса, 17 января 2000 года. Following the issuance of the second part of the provisional voter list on 17 January 2000.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Controlling the land, he also controls the vote.
Сэм слышал голоса из телевизора. Sam got voices out of the telly.
Активность части мозга, связанной со звуковыми восприятиями, - височной доли - понижается, когда мы слышим звук собственного голоса. Activity in the part of the brain concerned with sound — the temporal lobe — is reduced when we hear the sound of our own voice while we are speaking.
Как же распределятся голоса жителей Ирана? So how will the Iranian people weigh their votes?
Я слышал весёлые детские голоса. I heard the gay voices of children.
А это моё любимое: "Когда я сказала мужу, что собираюсь поучаствовать в этом, он сказал, что у меня нет голоса". And my personal favorite, "When I told my husband that I was going to be a part of this, he told me that I did not have the voice for it."
А я потеряю голоса всех кофеманов. As I lose the votes of coffee drinkers everywhere.
расширенные команды и распознавание голоса; Expanded commands and voice recognition
Согласно одной из теорий, голоса возникают потому, что зона Брока "сваливает" речевую продукцию в части мозга, обычно получающие речевые сигналы извне. One theory is that voices arise because Broca's area "dumps" language outputs into parts of the brain that ordinarily receive speech inputs from the outside.
У сводной сестры есть только половина голоса. Half-sisters only get half a vote.
Пришлю тебе запись своего голоса. I will send you a tape of my voice.
Ярким примером служит Сербия, где значительная часть электората отдала свои голоса тем, кто находится под следствием в Гааге и обвиняетя за военные преступления. The most extreme current case is Serbia, where a big part of the electorate gave their votes to men standing trial for war crimes in The Hague.
Тогда собери голоса партнеров и созови собрание. Then marshal the equity partner votes, and call a meeting.
перевод голоса в текст (диктовка). Voice-to-text input (dictation)
Ярким примером служит Сербия, где значительная часть электората отдала свои голоса тем, кто находится под следствием в Гааге и обвиняется за военные преступления. The most extreme current case is Serbia, where a big part of the electorate gave their votes to men standing trial for war crimes in The Hague.
Пришло время посчитать голоса и объявить меня победительницей. It's time to count the votes and declare me the winner.
Вы слышали в завале голоса? Did you hear any voices in the debris?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.