Exemples d'utilisation de "городские" en russe
городские и междугородные общественные транспортные системы;
urban and inter-city public transit systems;
Многие - большинство моих стихов - городские стихи.
Many - most of my poems actually are urban poems.
Не будь таким легкомысленным, городские девочки - скромницы.
Don't look too hard, city girls are prude.
Городские записи говорят, что в этом округе 47 таких домов.
The town records tell us there's 47 such houses in the county.
Съездите в Городские камеры хранения, шкафчик 8313.
Want you to swing by Second City Storage, locker number 8313.
Оставшиеся же в деревне могут переключиться на выращивание культур для продажи и снабжать продуктами возросшие в объёме городские рынки.
And those who remain in the village can shift over to cash crops to send food to the new growing markets in town.
Тут можно увидеть интересные, типично городские явления,
So you see some interesting, typical, urban things.
уездные, городские и административные суды (суды первой инстанции);
Country and city and administrative courts (courts of first instance);
Это Кент Брокман на 1-м Ежегодном Гран-при Спрингфилда, которое, как и все наши городские события, не только плохо спланировано, но и ужасно исполнено.
This is Kent Brockman at the 1st Annual Springfield Grand Prix, which, like all our town showcase events, is not only poorly planned, it's horribly executed.
Пассажиры набиты в городские автобусы как сардины в банку.
Passengers are packed in like sardines on city buses.
По инициативе принцессы Басма бинт Талал, являющейся председателем Национального комитета Иордании по делам женщин, правительство утвердило решение о назначении 99 женщин в городские и деревенские советы.
On the initiative of Princess Basma Bint Talal, the President of the Jordanian National Committee for Women, the Cabinet had approved the appointment of 99 women to town and village councils.
Использовать для этого региональные и городские продовольственные системы.
Go regional and go to urban food systems.
Пчёлы производят мёд и опыляют городские парки и сады.
Bees make honey and they pollinate the city's parks and gardens.
В ходе одного из нападений, совершенного перед рассветом 29 февраля 2003 года, израильские танки и армейские бульдозеры вторглись в Рафах (сектор Газа) и полностью разрушили две главные городские водяные скважины.
In a pre-dawn assault on 29 February 2003, Israeli tanks and army bulldozers invaded Rafah (Gaza Strip) and completely destroyed the town's two main water-wells.
В городах поликлиники реорганизованы в городские Дома здоровья.
In cities polyclinics were reorganized into urban Health Houses.
Просмотрю городские документы, есть ли какие-нибудь тайные выходы.
I'll pull city records to see if there are any points of hidden egress.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité