Exemplos de uso de "горьким" em russo
Долг – это сила для кредитора. Греция выучила горьким опытом то, что неустойчивый долг делает из кредитора многоголовое морское чудовище Левиафан.
Debt is creditor power; and, as Greece has learned the hard way, unsustainable debt turns the creditor into Leviathan.
ООН не может быть защищена и реформирована без сотрудничества с США, насколько бы горьким фактом это не казалось кому-то.
The UN cannot be preserved and reformed without cooperation from the US, however distressful this may be to some.
Наш регион, первая в мире безъядерная зона, имеет длительную историю поддержки разоружения и нераспространения ядерного оружия, которая объясняется нашим горьким опытом, когда колониальные державы проводили в регионе ядерные испытания.
Our region, the world's very first nuclear-free zone, has a long history of supporting disarmament and non-proliferation of nuclear weapons, born of the region's harsh experience with nuclear testing by colonial Powers.
Болезненные воспоминания о Холокосте и то возмущение, которое он породил в мире, также должны послужить горьким напоминанием о необходимости борьбы с расизмом, нетерпимостью и ксенофобией во всех их формах.
The painful memories of the Holocaust and the wrath it brought into the world should also serve as a poignant reminder of the necessity of combating racism, intolerance and xenophobia in all their forms.
Шестой год гражданской войны в Сирии и первая годовщина разрушительного землетрясения в Непале (эти две катастрофы привели к тому, что новые миллионы детей оказались на улице) являются горьким напоминанием о том, что у нас не ресурсов, чтобы возвращать детей в школьные классы после таких трагедий.
Syria’s civil war, now entering its sixth year, and the first anniversary of Nepal’s devastating earthquake – two disasters that have forced millions more children into the streets – serve as painful reminders that we lack the means to return children to the classroom in the wake of such tragedies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie