Exemplos de uso de "государственных учреждений" em russo
Traduções:
todos411
public institution120
public agency23
public office17
governmental agency17
public administration7
official body1
government facility1
outras traduções225
Стратегия, выбранная Муаммаром, останавливала развитие государственных учреждений и организаций.
Qaddafi's strategy stunted the growth of state institutions, because, like Mao Zedong's Cultural Revolution in China, it implied subordinating their development to the needs of an all-embracing vision of transformation.
Вы подписаны на план для государственных учреждений или некоммерческих организаций
You have a government or non-profit plan
Реформирование государственного аппарата также началось на уровне децентрализации государственных учреждений и управления.
Government reform is also pursued through decentralized provision and governance of public services.
Начиная с 1997 года была организована сеть государственных учреждений, занимающихся этой проблемой.
A network of State institutions dealing with this problem was organized in 1997.
Для обследования были отобраны группы из муниципалитетов, ленских советов и нескольких государственных учреждений.
The groups studied were found within municipalities, county councils and a few state agencies.
На самом же деле оздоровление Ливии требует создания сильных государственных учреждений и организаций.
In fact, remedying the country's ills requires building strong state institutions.
EITI потребует от государственных учреждений и компаний, раскрывать информацию относительно добычи и производства углеводородов.
The EITI would require government agencies and companies to disclose information relating to hydrocarbon extraction and production.
Конституция гарантирует право на охрану здоровья и получение помощи через сеть государственных учреждений здравоохранения.
The Constitution guarantees health protection and benefits through the network of State public health institutions.
Эти органы действуют в составе министерств или государственных учреждений и имеют различный политический вес.
These bodies operate in ministries or government agencies with varying degrees of political power.
Новые санкции ограничивают импорт нефти, запрещают экспорт текстильных изделий и наказывают несколько северокорейских государственных учреждений.
The latest sanctions cap oil imports, ban textile exports, and penalize designated North Korean government entities.
Поддержка со стороны государственных учреждений является одной из ключевых предпосылок интеграции отечественных и внешних рынков.
Support from government institutions is a key factor in integrating domestic and external markets.
определение обязанностей государственных учреждений, в том числе относящихся к контролю обнаруженного радиоактивного материала в металлах;
Defining the responsibilities for government agencies, including those relating to control of discovered radioactive material in metals;
Тема II: Роль систем земельных кадастров в деятельности государственных учреждений, частного сектора и физических лиц.
Theme II: the role of land cadastre systems in the activities of government agencies, the private sector and individuals.
Эту чрезвычайно трудную задачу необходимо начинать с развития государственных учреждений, которые бы удовлетворили потребности ливийцев.
That daunting task begins by developing the state institutions required to respond to Libyans' needs.
координировать и поддерживать деятельность национальных государственных учреждений, гражданских объединений и неправительственных организаций в сфере своей компетенции;
To coordinate and support the activities of national public bodies, civil associations and non-governmental organizations in its areas of competence;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie