Exemplos de uso de "готовый" em russo com tradução "ready"
Traduções:
todos3367
ready2244
willing718
finished265
poised69
fit15
prepped10
cooked6
readymade2
outras traduções38
Валентино создал мотоцикл, и он получил готовый мотоцикл.
Valentino has developed the bike, and he's got the bike ready made.
Миру необходим единый континент, готовый совершать общие действия.
The world needs a united continent, ready to go into action.
У нас снайпер, готовый вывести Спаркса по вашему приказу.
We have a sniper in place, ready to take out Sparks on your signal.
Он стоит на улице, весь такой бодрый, готовый ехать.
It's right out front, all juiced up, ready to go.
Через два месяца ты должен сдать дом, готовый и свободный.
In 2 months you must deliver the buildings, ready and empty.
Обычно привозят готовый к продаже, а в этот раз нужно фасовать.
Usually come off the train street-ready, but this time they gotta vial.
Они знают, что ты не сидишь в соседней комнате, готовый их наказать.
They know you're not in the next room, ready to drop the hammer.
Ты возник волшебным образом, как рыцарь в сияющих доспехах, готовый спасти положение.
You just magically show up like some knight in shining armor, ready to save the day.
Готовый комплект баннеров для размещения на собственном web-ресурсе или тематическом форуме
Ready-made number of banners-kit for placing on your web-site and theme forum
Это обеспечивает большой и готовый рынок для векселей под 1% или меньше.
This assures a large and ready market for the bills at 1% or less.
мирный ислам, готовый на диалог и сосуществование, и фундаменталистский ислам - воинственный и даже поощряющий терроризм.
a peaceful Islam, which is ready for dialogue and coexistence, and a fundamentalist Islam, which is militant and even terrorist.
Имя домена .com Служба Microsoft ESMTP MAIL, Версия: Номер версии готовый, на Дату Время +0000"
Domain Name .com Microsoft ESMTP MAIL Service, Version: Version Number ready at Date Time +0000"
Кажется, Вы не понимаете, что за этой книгой пистолет-автомат с глушителем, готовый к стрельбе.
It seems you fail to understand that behind this book is a machine pistol with silencer, ready to fire.
Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их.
So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it.
Через некоторое время, достаточно быстро, в течение нескольких часов можно создать физический объект, готовый к использованию.
And over time - quite rapidly actually, in a number of hours - we can build a physical product, ready to take out of the machine and use.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути.
The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Он появляется на крыльце, у порога, с зубной щёткой и пижамой, готовый провести с ними целую неделю.
And he shows up on their porch, their doorstep, with a toothbrush and pajamas, and he's ready to spend the week with them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie