Exemplos de uso de "груб" em russo com tradução "crude"
Traduções:
todos599
gross291
rough77
crude62
rude58
brute31
harsh21
brutal21
coarse19
gruff6
roughshod2
scurrilous2
rustic1
snippy1
churlish1
roughy1
outras traduções5
Поэтому нуар, архетип которого они задали, во-первых, груб и циничен, а во-вторых - сугубо социален.
This is why noir, and the archetype that they created, is, first of all, crude and cynical, and, secondly, particularly social.
Это просто побочный продукт грубого механического действия?
Is it simply the byproduct of a crude mechanical action?
Я должен извиниться за грубую преданность долгу Пакера.
I must apologise for Packer's crude devotion to duty.
Нетаньяху намного больше предпочитает грубое шарлатанство Трампа профессиональному либерализму Обамы.
Netanyahu prefers Trump’s crude charlatanism to Obama’s professorial liberalism.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент.
We treat these patients in a rather crude fashion at this point in time.
В самом грубом случае, Запад не может себе позволить крах Египта.
At its crudest, the West cannot afford Egypt’s collapse.
Этот уставший, больной человек, уставший крестьянин с грубыми манерами и языком?
This tired, sickening man, this country oaf crude in speech and manner?
Метод моделирования контрольных точек предназначен для грубой оценки экспертов, торгующих внутри бара.
The control points modeling method is intended for a crude estimate of experts efficiency that trade within the bar.
Как всегда бывает при грубых обобщениях, элементы правды перемешаны с массой заблуждений.
As always with crude generalizations, elements of truth are intermixed with a mass of confusion.
Далее, я не думаю, что это было настолько же грубо, как оплаченная компанией проституция.
Further, I wouldn't imagine that this was quite as crude as company paid prostitution.
На этот раз, нападавшие предпочли “количество” над “качеством” (если можно простить такую грубую формулировку).
This time, the attackers chose “quantity” over “quality” (if one may be pardoned for such a crude formulation).
Но ты бы предпочла, чтобы я проигнорировал неуместность Ковентри, чтобы не появились более грубые рисунки.
But you would prefer I ignore coventry's ineptitude, Lest more crude drawings appear.
Он шумный, грубый, почти во всем невежественный и выглядит абсурдно со своим пушистым блондинистым зачёсом.
He is loud, crude, ignorant about most things, and looks absurd in his puffed up blond comb-over hairdo.
Трудные вопросы не задаются, а прямые ответы считаются слишком оскорбительными и грубыми, чтобы их произносить.
Hard questions are not to be asked, and straightforward answers are considered too rude and crude to be given.
Но в основном это были грубо сделанные примитивные приспособления, детали которых склеивали скотчем и эпоксидной смолой.
But the majority of those devices were crude, held together with duct tape and goopy solder.
Если администрация Трампа попытается применить столь грубую тактику в отношении Китая, её будет ожидать суровый сюрприз.
If the Trump administration tries such crude tactics with China, it will be in for a rude surprise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie