Exemplos de uso de "грязные" em russo

<>
Могу я бросить грязные комки? Can I throw dirt clods?
Здесь, оставляйте грязные стринги и трусы. Here you can wash the vomit, the thong and shit.
И последними были грязные розовые бумажки. Finally there were pink sheets, skanks.
Мы продаем грязные тюремные трусы извращенцам. We're selling crusty jail panties to perverts.
Они были рваные грязные джинсы, кажется. They're ratty old jeans, I think.
Убери от меня свои грязные руки, скотина! Take your rotten hands off me, you bastard!
У него борода, и волосы грязные, вонючие. He had a beard, and his hair was all stink y.
Можешь идти и забери свои грязные деньги. Then leave and take your drug money with you.
Грязные матрасы можно увидеть по всей Турции. The crud in the front is mattress stuffing, and you see that all over Turkey.
Грязные воды, звездопад, красный Мустанг - это Война. The polluted water, the shooting star, the red mustang it's war.
Убрать постель, застелить постель, выбросить грязные простыни. Strip the beds, make the beds, dispose of anything soiled.
Домовладелица не любит, когда ко мне захаживают грязные обходчики. My landlady doesn't want pipeline workers keeping her up all night.
Я помню его лицо, его жирные волосы, грязные зубы. I remember his face, his greasy hair, stained teeth.
Вы - бортовые грязные их планы удваивать пересечение Adama и Триумвират. You are being onboard fouls their plans to double cross Adama and the Triumvirate.
Подстроим так, будто она хочет втянуть дочь хозяйки в грязные делишки. I'll make her pass for a dissolute girl.
Это был не очень благополучный район Сеула, дом окружали грязные улицы. It was not a very nice area of Seoul, as there were mud streets outside of it.
Я провела месяцы таращась на эти грязные стены в полной темноте. I've spent months staring at these dingy walls, lying in utter darkness.
Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так. My mother carefully opened the door, and she loaded the laundry into the machine, like this.
Мы все еще живем с Кэрол и Билом и у меня возникают грязные мысли. We're still living with Carol and Bill and the layers of taupe are getting to me.
Хороший скандал - это одно, но даже Сплетница предпочитает не такие грязные и более правдивые сплетни. A good scandal is one thing, but even Gossip Girl likes to keep things classy and somewhat true.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.