Exemplos de uso de "гудка" em russo

<>
Пожалуйста, оставьте свое сообщение после гудка. Please leave a message after the beep.
Три гудка это пожарное судно. Three toots is the Fireboat.
Мы не можем подойти к телефону, оставьте сообщение после гудка. We can't come to the phone now, so please leave a message at the beep.
Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. If you have something to say, please leave a message after the beep.
Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан. FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded.
Дай сюда этот проклятый гудок. Give me the bloody horn.
Если это сова, сова и гудок, это Альберт. If it's two howls and a toot, it's Albert.
Ваши гудки поспособствуют вашему погружению в тему. Your buzzers are designed to help you make up your mind.
А это похоже на гудок буксира. That sounds like our tugboat horn.
Похоже на звук старинных автомобильных гудков, да? That sounds like one of those old-time car horns, huh?
Уже дали гудок, я не хотела останавливаться и бросила ее. And the horn was blowing, so I didn't wanto stop, so I left it.
И я не один гудок свой рог,, но вы знаете, что? And I'm not one to toot my own horn, but you know what?
Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду. The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing.
Однажды я покатился по склону с включившимися фарами и омывателями стеклоочистители и гудок все работало одновременно. It did drive me up a slope once with the headlamps and the washer and the windscreen wipers and the horn all working at the same time.
Пожалуйста, оставьте сообщение после гудка. Please leave a message after the tone.
Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended.
На некоторых водных путях компетентные органы могут предписывать требование о подаче вместо этого звукового сигнала одного продолжительного гудка. On certain waterways, the competent authorities may prescribe one long blast instead of this sound signal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.