Exemplos de uso de "дальнейшей" em russo
• Выбрать валютный инструмент для дальнейшей работы.
• Select the currency symbol for a further work.
Это выглядит как рецепт дальнейшей эскалации конфликта.
That seems to be a recipe for further violent escalation.
Можно создавать группы избранного для дальнейшей организации избранного.
You can create favorite groups to further organize your favorites.
Но процесс дальнейшей европейской интеграции находится в тупике.
But the process of further European integration has stalled.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
ЕС должен призвать своих латиноамериканских партнеров к дальнейшей интеграции.
The EU must urge its Latin American partners towards further integration.
Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма.
Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
Первым вариантом должно быть сдерживание дальнейшей агрессии дипломатическим путем.
The first option should be deterrence of further aggression through diplomacy.
Комитет счел ММПДПС/РСО надлежащей исходной основой для дальнейшей работы.
The Committee saw MIPAA/RIS as a good starting point for further work.
ЧИКАГО - Оказание дальнейшей поддержки банковскому сектору вызывает мало политического энтузиазма.
CHICAGO - Little political enthusiasm exists for further support to the banking sector.
Но им вряд ли это удастся без дальнейшей согласованной поддержки.
But it will elude them without a further concerted push.
Вера во вводящие в заблуждения понятия неизбежно ведет к дальнейшей неразберихе.
Belief in misguided notions inevitably leads to further nonsense.
разработанное для установки пользователем без дальнейшей реальной поддержки снабженцем (продавцом), или
Designed for installation by the user without further substantial support by the supplier; or
Сопротивление дальнейшей интеграции в этих странах также повышает поддержку популистских партий.
Here, too, resistance to further integration is fueling support for populist parties.
После первых дней атаки, опасения по поводу дальнейшей военной эскалации утихли.
In the days following the strikes, fears of further military escalation have subsided.
Франция может многое выиграть от дальнейшей либерализации на внутреннем рынке услуг.
France has much to gain from further liberalization in its domestic services market.
Это самое серьёзное препятствие на пути дальнейшей бюджетной интеграции в еврозоне.
This represents the biggest obstacle to further fiscal integration in the eurozone.
При необходимости эту информацию можно использовать для дальнейшей точной настройки запроса.
You can use this information to further fine-tune your query if required.
Существует потребность в проведении дальнейшей деятельности по стандартизации методов в соответствующих областях.
There is a need for further action concerning the standardisation of methods in related areas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie