Exemplos de uso de "дверь камеры" em russo

<>
Заявитель подтверждает, что он никогда не получал какого-либо документа о вынесении ему смертного приговора и что ему только сообщили об этом, когда приговор был подсунут под дверь камеры и затем вытащен назад. The complainant confirms that he never received any document recording his death sentence, and that he was only informed of it when the sentence was pushed under his cell door and then pulled back.
Заявитель подтверждает, что он никогда не получал какого-либо документа о вынесении ему смертного приговора и что ему только сообщили об этом, когда документ с текстом приговора был подсунут под дверь камеры и затем вытащен назад. The complainant confirms that he never received any document recording his death sentence, and that he was only informed of it when a document relating to the sentence was pushed under his cell door and then pulled back.
Ты проверил, что дверь закрыта? Have you made sure the door is locked?
Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен. I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed.
Пожалуйста, закрой дверь. Please close the door.
Том каждый год покупает две-три камеры. Tom buys two or three cameras every year.
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Принесите это из камеры хранения. Take this from the cloak room.
Он постучал в закрытую дверь. He knocked at the closed door.
У вас есть камеры хранения? Do you have lockers?
Я просила Тома закрыть дверь. I asked Tom to close the door.
Были разработаны три типа (обозначенные как Метеор-1А, -1В и -1С), которые различались размером камеры для научного оборудования. Three models were developed (designated Meteor-1A, -1B, and -1C), which differed in the room available for scientific apparatus.
Дай мне ключи, чтобы я мог открыть дверь. Give me the keys so I can unlock the door.
Той ночью, по свидетельству Мэннинга, его нижнее белье, шлепанцы и очки забрали из камеры. That night, Manning testified, his underwear, flip-flops and glasses were removed from his cell.
Вы не будете добры открыть мне дверь? Would you be so kind as to open the door for me?
Некоторые камеры рассчитаны всего на 5 футов, другие - 50 или 60 футов. Some cameras are rated to only 5 feet, others to 50 or 60 feet.
Откройте дверь и впустите собаку. Open the door and let in the dog.
По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры. Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes.
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его. I bought a green couch yesterday, but I couldn't fit it through the door, so I had to return it.
Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им. Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.