Exemplos de uso de "девочкам" em russo com tradução "girl"

<>
Они не прислушиваются к девочкам. they don't listen to little girls.
И подумал, какого чёрта, дай девочкам покататься. I figured, what the hell, give the girls a ride.
распределение ресурсов в семьях осуществляется неравномерно в ущерб девочкам. Families allocate their resources inequitably, to the disadvantage of girls.
Ты правда думаешь что Элен Билз хочет навредить девочкам? Do you really think Ellen Beals wants to hurt the girls?
Мои родители дают бедным девочкам стипендии в художественную школу. My parents give a scholarship to girls who can't get into art school.
И ты знаешь, как я отношусь к своим лучшим девочкам. And you know how I treat my best girl.
И мальчикам, и девочкам нужно учиться готовить еду в школе. Both boys and girls should take cooking class in school.
И вчера ночью ты солгала девочкам, сказав, что изгнала перевертыша. And you lied to the girls last night, telling them that you banished the shape-shifter.
Ричард Гилмор, ты даешь нашим девочкам неправильное представление обо мне. Richard Gilmore, you are going to give these girls the wrong impression.
Кровь принадлежит обоим девочкам, как на пиле, так и на полу. The blood contributions were from both girls, on the saw and on the floor.
Но при этом она дала мальчикам женские имена, а девочкам - мужские. But she'd given the boys girls' names, and the girls boys' names.
Девочкам и женщинам настоятельно рекомендуют покрывать головы платками в общественных местах. Girls and women are strongly advised to wear headscarves in public.
Он знает, что не полагается испытывать влечение к 15-летним девочкам. He knows he's not supposed to be attracted to a 15-year-old girl.
и полностью покрываем расходы на 4 года обучения одарённым девочкам из деревень. We're giving full four-year scholarships to girls from villages that we see with potential.
В тот момент, я поняла, что девочкам необходимо поддерживать связь с отцами. At this moment, I knew the girls needed a way to connect with their fathers.
Он относится к девочкам в этой школе так, будто они - носовые платки. He's been going through girls in this school like they're Kleenex.
Этим девочкам нужен способ привлечь отцов в свою жизнь, но на собственных условиях. These girls just needed a way to invite their fathers into their lives on their own terms.
Таким девочкам приходится спать в кухнях или сараях, иногда даже вместе со скотиной. Some girls have to sleep in kitchens or sheds, sometimes even together with animals.
И дать стипендии всем девочкам". Если они будут стараться и останутся в школе. I can give scholarships to all the girls, you know, if they work hard and stay in school.
В первую очередь, школы дают девочкам знания, необходимые для реализации своего потенциала в будущем. First and foremost, schools give girls the knowledge they need to fulfill their potential in the future.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.