Exemplos de uso de "девушках" em russo

<>
Писал об английских майорах, девушках из колледжа, нимфоманках. Big with English majors, college girls, nymphomaniacs.
Лео, что ты думаешь о девушках, которые делают первый шаг? Leo, how do you feel about women who make the first move?
Но, если мы на самом деле хотим остановить распространение ВИЧ инфекции, мы должны думать о клиентах, о людях, чье поведение должно измениться - о парах, молодых девушках и парнях - чьи жизни зависят от этого. But if what we're really trying to do is stop the spread of HIV, we need to think about the customer, the people whose behavior needs to change - the couples, the young women, the young men - whose lives depend on it.
Детектив, которая раскрыла дело о девушках в бочках. The detective who solved the barrel girls case.
Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках. Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls.
Кстати, это впечатляет в виду испорченности, но я не о девушках говорю, парень. That's impressive in a kind of messed up way, but I'm not talking about the girls, man.
А почему так много сплетен о тебе и твоих девушках в журналах и газетах? There has been much gossip about your girls on newspaper and magazine?
В этих программах упор делается на девушках и молодых людях, а целью ставится пропаганда соответствующих ценностей и здорового образа жизни. These programmes place special emphasis on young girls and boys in order to promote values and healthy life practices.
Я думала об этих девушках из женского общества, и они ничего не знали о потайной комнате, но пару лет назад, там была одна заведующая женщина. I was talking to all of these sorority girls, and they didn't know anything about a hidden room, but a couple years ago, there was this housemother.
Кстати, американские женщины начали недавно снимать фильмы (и экспортировать их) о своих собственных версиях данной фантазии, начиная с принципиально нового фильма 1991 г. «Тельма и Луиза» (ThelmaandLouise), после которого стала расти мода на фильмы о путешествующих девушках, бегущих от действительности. Indeed, American women have recently begun to film and export their own versions of this fantasy – starting with the groundbreaking 1991 film Thelma and Louise and continuing in a growing trend of girl-group travel and escape packages.
Магазины очень важны для девушек. Look, shopping is a very big deal for girls.
Злитесь на наших бывших девушек. Get mad at our ex-girlfriend.
Мне не нравятся высокие девушки. I don't really go for tall women.
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Девушка 17ти лет, упрямая, бунтующая. Female, 17, ditsy, stubborn, rebellious.
Девушка находится в очень возбуждённом состоянии. The young lady is in a very highly strung condition.
Ты всегда мог очаровывать девушек. You always could charm the lasses.
С этой девушкой придется много работать". This kid needs a lot of work."
Я просил эту девушку прогуляться. I asked that bint out.
И соблазняет девушек, занимающихся пилатесом. And picks up a girl during pilates.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.