Exemplos de uso de "делами" em russo com tradução "deal"
Traduções:
todos15991
case6520
affair3059
affairs2974
business952
matter844
act827
deal363
show106
deed81
concern55
bit48
buisness5
bussines1
busines1
outras traduções155
Он вымогал меня с делами в течение нескольких месяцев.
He's been screwing me out of deals for months now.
Мы сумели учредить военный трибунал, который занимался именно такими делами.
We then managed to set up a war crimes tribunal to deal specifically with those kinds of issues.
Фиала превозносит вас до небес, но наш журнал занимается земными делами.
Fiala praises you to heaven, but our journal deals with earthly matters.
Если ничего особенного, почему ты раньше назвал это "очень важными делами"?
If it's not a big deal, why did you say real important stuff?
Суды общей юрисдикции занимаются уголовными и гражданскими делами на трех уровнях, которые соответствуют административному делению страны на семь областей (регионов) и 43 района (округа) плюс город Бишкек.
The Courts of General Jurisdiction deal with criminal and civil matters at three levels that correspond to the country's administrative division into seven oblasts (regions) and 43 rayons (districts), plus the City of Bishkek.
Политика и культура функционируют не на одном и том же уровне: первая управляет деятельностью, вторая менталитетом; первая занимается неотложными экстренными делами, второй могут потребоваться поколения, чтобы появился хоть какой-то результат.
Politics and culture don’t work on the same level: the former governs action, the latter influences mentalities; the former deals with emergencies, the latter can require generations to produce any result.
Он временно перестал заниматься управлением своего перехода, чтобы провести несколько митингов, – которыми он, видимо, наслаждается больше, чем делами государственного управления – и устраивает эффективные выступления, подобные восхвалению своей сделки с Carrier, которая производит печи и кондиционеры, с целью сохранить рабочие места в Соединенных Штатах.
He’s taken time off from managing his transition to hold a few rallies – which he apparently enjoys more than the chores of governing – and to pull off stunts, such as lauding his deal with Carrier, which manufactures furnaces and air conditioners, to keep jobs in the US.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie