Exemplos de uso de "делиться" em russo

<>
Я не хочу делиться комнатой. I don't want to share my room.
Значение мощности ресурса будет делиться со значением коэффициента при расчете количества процесса. The capacity value from the resource is then divided by the factor value to calculate the process quantity.
время, отведенное на каждый пункт в соответствии с этим графиком, будет делиться на число выступающих, поскольку список выступающих будет закрываться за несколько часов до открытия общих прений; при этом понимается, что члены будут иметь в два раза больше времени для выступления, чем наблюдатели; The time available under each item in accordance with the timetable will be divided by the number of speakers- since the list of speakers will be closed several hours before the opening of the general debate- it being understood that members will speak for double the amount of time as observers;
Возможность делиться материалами включена всегда. The share feature is permanent.
И в конце концов, рак это неизбежный результат способности наших клеток делиться и адаптироваться к окружающей их среде. So just finally, cancer is an inevitable outcome of the ability of our cells to divide and to adapt to their environments.
Что касается механизма, предусмотренного в предложениях D и E для стран, доход которых превысил пороговый показатель на момент построения новой шкалы, то Комитет решил исходить из того, что пункты, получаемые государствами-членами в результате применения скидки на низкий доход на душу населения, вследствие превышения порогового показателя должны делиться на три равные части. As regards the phase-in mechanism contained in proposals D and E for countries crossing the threshold between scale periods, the Committee assumed that points picked up by a Member State from the low per capita income adjustment as a result of being above the threshold should be divided into three equal parts.
Вы также можете делиться папками. Share folders the same way.
Учитывая правильные биохимические сигналы, эти клетки могут делиться и трансформировать сами себя в один из различных типов клеток, в зависимости от того, где и когда возникла необходимость. Given the right biochemical signals, these cells can divide and transform themselves into a range of different cell types as and when the need arises.
Предложите несколько способов делиться материалами Offer multiple ways to share
Я знаю, мы договорились делиться. I know we said share.
делиться своими файлами и фотографиями; Share files and pictures.
Чтобы перестать делиться пикселем Facebook: To stop sharing your Facebook pixel:
Джоан сказала, что Вам пора делиться. Joan said you were supposed to share.
Автомобильной музыкой легко делиться с друзьями. Automobile music, you can share with your friends.
Теперь необязательно делиться всей записной книжкой. No need to share the whole notebook.
Вас приглашают сыграть, если пообещаете делиться. You're invited, if you promise you'll share.
Но мы можем делиться глюками, понял? But we vote on shared hallucinations, okay?
Как делиться контентом в мобильном приложении Elevate Sharing Content on the Elevate Mobile App
Мы позволяем больным делиться и обмениваться информацией. We let them share the data and exchange it.
Я не могу делиться публикациями на Tumblr. I can't share posts to Tumblr.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.