Exemples d'utilisation de "демоном" en russe

<>
Их дочь была одержима демоном. Their daughter was possessed with a demon.
Мэр, становящийся демоном, закусывая народом. Mayor becoming a demon, snacking upon populace.
Я буду демоном, а ты напёрстком. I'll be the demon, you be the thimble.
В тот раз, я заключила договор с демоном. Back then, I made a contract with the demon.
Аня, когда ты была демоном, ты исполняла желания, так? Anya, when you were a demon, you granted wishes, right?
Он приходит ночным кошмаром, яростным демоном, совратителем, любовником, другом. He shows himself as a nightmare, a raging demon, a seducer, a lover, and a knight.
Живые организмы до некоторой степени схожи с демоном Максвелла. Living organisms seem rather like Maxwell’s demon.
Если не считать твоей одержимости мексиканским демоном, как ты поживаешь? So, other than getting possessed by a Mexican demon, how've you been?
Можно вычеркнуть "борьбу с демоном" из списка дел перед смертью. I can cross "fighting a demon" from my bucket list.
Представьте себе микроскопическое существо — физик Уильям Томсон позднее назовет его, скорее к огорчению Максвелла, демоном — который способен видеть каждую отдельную молекулу в сосуде. Imagine some little creature — the physicist William Thomson later called it, rather to Maxwell’s dismay, a demon — that can see each individual molecule in the box.
Все аргументы против второго закона, предлагаемые ловким демоном, перечеркиваются «пределом Ландауэра»: конечной ценой стирания информации (или в более общем плане преобразования информации из одной формы в другую). All the gains against the second law made by the demon’s nifty handiwork are canceled by “Landauer’s limit”: the finite cost of information erasure (or more generally, of converting information from one form to another).
Что-то подсказывает мне, что именно там Кроули жил и умер Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном. Well, I got a hunch that that's where Crowley lived and died, back when he was a human - a few hundred years before he got the big squeeze in hell and came out a demon.
Паршивый демон номер два сбежал. Scabby demon number two got away.
То его друг, Демон, был наборщиком. Then Crow's friend Daemon was the letterer.
Меня утомила твоя медлительность, демон. I'm tired of your temporising, demon.
Он бездомный, но, возможно, Демон знает. He's homeless, but Daemon probably knows.
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Демон влюбился в Ворона и его искусство. Daemon fell in love with Crow and his art.
Я вижу ангелов и демонов. I see demons and angels.
Если демон уничтожен, почему оно все еще горит? If the daemon is dead, why is this still burning?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !