Sentence examples of "денежных" in Russian
Вывод денежных средств со счета финансовых инструментов
Funds withdrawal from a financial instruments account
Социальная помощь может оказываться в форме денежных выплат, услуг в натуральной форме (например, оплата расходов, связанных с нахождением в специальном учреждении) или личной помощи (например, услуги по уходу и консультированию для больных, инвалидов, беженцев и бездомных лиц).
Social assistance may basically be provided in the form of pecuniary payments, services in kind (e.g. bearing the costs for staying at a home) or personal assistance (e.g. care and counselling services for the sick, the disabled, refugees, homeless persons).
Определение основных средств на основании денежных порогов.
Identify fixed assets based on monetary thresholds.
Ввод денежных средств на счет финансовых инструментов
Funds deposit to a financial instruments account
Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах;
Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money;
" вследствие незаконных действий против нематериальных интересов, например действий, затрагивающих честь, достоинство или престиж государства, у потерпевшего государства появляется право на получение адекватного возмещения, даже если эти действия не повлекли за собой денежных или материальных убытков для государства-истца ".
“[u] nlawful action against non-material interests, such as acts affecting the honour, dignity or prestige of a State, entitle the victim State to receive adequate reparation, even if those acts have not resulted in a pecuniary or material loss for the claimant State.”
Бизнес-правила для основных средств на основании денежных порогов.
Business rules for fixed assets that are based on monetary thresholds.
Перевод денежных средств между счетами финансовых инструментов одного клиента
Funds transfer between financial instruments accounts of the same customer
Общий убыток — сумма всех убыточных сделок в денежных единицах;
Gross loss — the sum of all unprofitable trades in terms of money;
Эти поправки устанавливают обязанность, чтобы общество, в которое любое лицо, организация, правительство или учреждение любого государственного органа за пределами Малайзии направляют взносы в виде денежных средств, имущества, экономических выгод или преимуществ, должно раскрывать назначение таких ресурсов, их применение и использование, а также получателей любых таких ресурсов.
The amendments would require that the society to which any person, organization, government or agency of any government outside Malaysia has contributed any money, property, pecuniary benefit or advantage, to reveal the uses to which such resources are put, its application, utilization and recipients of any such resources.
Запись всех денежных и неденежных проводок и отслеживание сальдо гарантийного письма.
Record the monetary and nonmonetary transactions that are involved, and track the balances of letters of guarantee.
Можно создать отчет о движении денежных средств для финансовой аналитики, которая определяется.
You can generate a cash flow statement for a financial dimension that you specify.
Некоторым давали посмотреть хранитель экрана с изображениями различных денежных деноминаций.
Another group saw a screensaver with various denominations of money.
Разработка и уточнение сценариев для поддержки денежных и других единиц измерения.
Develop and refine scenarios to support monetary and other units of measure.
И это в добавление ко многим другим видам денежных поборов, взыскиваемых на местном уровне.
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level.
Вышеуказанные торговые операции подразумевают потенциальный риск потери крупных денежных сумм за короткий временной период.
These activities pose the potential risk of losing a large amount of money in a short time period.
В 1971 году Вашингтон уничтожил Бреттон-Вудскую систему организации денежных отношений.
Washington torpedoed the gold-based Bretton Woods international monetary system in 1971.
Мы гарантируем надежность хранения Ваших финансовых инструментов и денежных средств, обеспечивая сегрегацию Клиентских счетов.
We guarantee secure safekeeping of your financial instruments and funds via segregated accounts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert