Exemplos de uso de "держался подальше" em russo com tradução "stay away from"
На твоем месте, я бы держался подальше от него, Лив.
If I were you, I'd just stay away from him, Liv.
Полегче с выпивкой, держись подальше от Мэри Джейн.
Ease off the booze, stay away from the Mary Jane.
Просто держитесь подальше от этих крекеров и бобов, и все будет хорошо.
Just stay away from those crackers and beans, and you'll be fine.
Родители предупреждали нас держаться подальше от Излингтона, потому что там тусуются плохие детки.
My parents warned us to stay away from Islington, 'cause that's where the bad kids hang out.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы держаться подальше от твоей девушки.
I'll do my best to stay away from your girl.
Я понимаю, что у вас здесь дела, но предупреждаю Держитесь подальше от Аны.
I understand you have business here, but I am warning you to stay away from Ana.
Верни нас на радио, не переманивай моих исполнителей, и держись подальше от моей студии.
Let us back on urban radio, do not poach another one of my artists, and stay away from my masters.
Обе перспективы будут достаточно вескими причинами для того, чтобы вообще держаться подальше от этого проекта.
Both prospects would be reason enough for staying away from the project altogether.
Большинство правительств следуют диктату авторитарных лидеров держаться подальше от различных групп, так как они являются террористами.
Most governments followed the dictate of the authoritarian leaders to stay away from these different groups, because they were terrorists.
Это вещи, от которых нам действительно нужно держаться подальше, так как мы можем от них заразиться.
These are the sorts of things that it makes sense for us to stay away from, because they might actually contaminate us.
И даже если твои родители скажут тебе держаться подальше от окон, все-таки постарайся посмотреть на улицу.
Even if your parents tell you to stay away from the windows, go ahead and take a peek.
Я сказал всем держаться подальше от канализационных люков, потому что оттуда идут токсичные испарения с алюминиевого завода в пригороде.
I'll tell everyone to stay away from the sewer drains, that there was a toxic spill at the aluminum plant outside town.
В следующий раз, когда она придет в гости в твою дыру, закрой дверь, отползи от неё и держись подальше от моей дочери.
Next time she visits you in the gutter shut the door, slither off and stay away from her.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie