Exemplos de uso de "держимся" em russo com tradução "hold"

<>
Инженерный, держимся в пределах 640 м. Engineering, holding at station keeping, range 640 meters.
Мы держимся отчужденно друг с другом большую часть времени. We hold aloof from each other for the most part.
Я хочу сказать, что иногда, когда мы находимся в незнакомом месте, или идем домой поздно, мы не держимся за руки. My point is, sometimes when we're out in a new neighborhood or walking home late to our car, we won't hold hands.
Ну, после того, как я помог сестре МакЭлрой успокоить Безеля я случайно наткнулся на Вивиен, слово за слово, и мы уже держимся за руки. Well, after I helped nurse McElroy calm down Bethel, I ran into Vivienne, and one thing led to another, and before you know it, we were holding hands.
Держись за ручку, любовь моя. Hold my hand, lovey.
Держитесь за ваши туники, люди. Hold on to your tunics, folks.
Мур держится изо всех сил. Moore holding on for dear life.
Обратите внимание, как он держится. We have one here and notice its position. It's holding on.
Ох, напуган, Но он держится. Um, scared, but he's holding up.
Они целуются, обнимаются, держатся за руки. They kiss; they embrace; they hold hands.
Твоя настойчивость держаться за руки несообразна. This insistence on hand-holding is preposterous.
Нет, ты реалистка, держащаяся за надежду. No, you're a realist who holds out hope.
На всякий случай держись за поручень. Get hold of the rail just in case.
Держись за ремешок. Поезд сейчас двинется. Hold on to the strap. The train will start to move soon.
Это правда, я держусь за детей. It's true, I hold up to the children.
Жизнь слишком коротка, чтобы держаться за обиды. Well, life's too short to hold on to resentment.
"Пожалуйста, держитесь за перила и аккуратно сходите". Please hold the handrail, and disembark safely.
Да там игрушки держались за руки в топке! The toys were holding hands in a furnace!
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей. The lost boy held out until the rescue team came.
Он был напуган, но держался отлично, учитывая обстоятельства. He was scared but holding up under the circumstances.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.