Ejemplos del uso de "дефицита" en ruso
Traducciones:
todos3135
deficit2579
shortage182
deficiency98
scarcity93
malnutrition4
otras traducciones179
У арабского мира нет дефицита в проблемах.
There is no shortage of challenges facing the Arab world.
улучшение состояния питания детей и преодоление дефицита микронутриентов;
Improvement of child nutrition and elimination of micronutrient deficiencies;
В мире дефицита всегда кажется, что больше - значит лучше.
In a world of scarcity, more always seemed better.
Бедность, недоедание и голод являются результатом политики, а не дефицита.
Poverty, malnutrition, and hunger are a result of politics, not scarcity.
Буш сослался на причины дефицита и взлета цен.
Bush referred to the reasons for shortages and price hikes.
Вы когда-нибудь слышали о нарушении обмена веществ вследствие дефицита железа?
Have you ever heard of a metabolic deficiency causing pica?
Широко распространенными проблемами являются проблемы дефицита воды и локальной и сезонной засушливости.
Water scarcity and local and seasonal aridity are widespread problems.
В 2003 году число стран, содействующих обогащению продуктов питания в качестве стратегии ликвидации дефицита питательных микроэлементов, возросло благодаря поддержке различных партнеров, включая Азиатский банк развития, центры по искоренению и предотвращению болезней, Глобальный альянс за улучшение питания, организация «Инициатива по вопросам питательных микроэлементов» и глобальную инициативу в отношении обогащения продуктов питания мукой.
In 2003, the number of countries supporting food fortification as a strategy to eliminate micronutrient malnutrition increased with the support of various partners including the Asian Development Bank, CDC, the Global Alliance for Improved Nutrition, the Micronutrient Initiative and the Universal Flour Fortification Initiative.
А в сегодняшнем мире нет дефицита в неопределённости.
And there is no shortage of uncertainty in the world today.
Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек.
They also run the risk of vitamin D deficiency, if they have desk jobs, like that guy.
Наконец, возникнут также последствия в виде повышения цен на воду и ее дефицита.
Finally, there will also be impacts upon increasing prices and scarcity of water.
Сильно ли она страдала от острого дефицита рабочей силы?
Was it suffering because of this acute labor shortage?
Ведется разработка аналогичных методик лечения диабета, гормонального дефицита гормона роста человека, рака простаты и эндометриоза.
Similar models are in development for the treatment of diabetes, human growth hormone deficiency, prostate cancer and endometriosis.
Кроме того, живые природные ресурсы служат источником альтернативных продуктов питания в периоды дефицита.
In addition, living natural resources offer alternative food products during periods of scarcity.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad