Exemplos de uso de "добавляли" em russo
Traduções:
todos3085
add3011
append50
supplement8
throw in3
eke1
fold in1
tack on1
outras traduções10
Чтобы этого не случилось, удалите переводы там же, где вы добавляли их.
You can turn this feature off if you want your name to be the same in every language.
Раньше, чтобы отправить файл другим пользователям, его добавляли к сообщению как вложение.
Traditionally, a user would send a file to others by attaching it to a message.
Все те, кто помогал нам, эти удивительные люди со всего мира, добавляли свои украшения.
And all of our contributors, who are an amazing collection of people around the world, do their own embellishments.
К церквям добавляли башни и ризницы, паперти и часовни, а некоторые большие сельские церкви требовали уже трёх нефов.
Churches were given towers and sacristies, porches and chapels, and a few large village churches acquired three naves.
Мы попросили участников просто высказать свое мнение о различных социальных группах, и мы либо добавляли неприятный запах в комнате, либо нет.
We asked participants to just simply give us their opinion of a variety of social groups, and we either made the room smell gross or not.
Если вы не хотите, чтобы зрители добавляли свои переводы, просто снимите флажок в поле Разрешить другим пользователям переводить субтитры и метаданные.
To turn this feature off, just uncheck the box next to Allow viewers to contribute translated titles, descriptions and subtitles/CC for the video you want don't want to allow fans to contribute to.
Если вы не добавляли номер для восстановления аккаунта или телефона просто нет под рукой, вы все равно можете войти в аккаунт.
If you can't use your phone or your account doesn't have a recovery phone number, you might still be able to sign in.
Если вы никогда не добавляли к роликам рекламные аннотации или аннотации со ссылками на веб-сайты, нажмите Включить и примите условия.
If you haven't done so previously, for some link types select Enable first to accept the Terms & Conditions.
И в итоге, все автомобили 70 с лишним лет добавляли свинец в свое топливо, порождая миллиарды и миллиарды долларов доходов и миллионы тонн свинца в атмосфере.
And as a result, all motor cars for seventy-odd years put lead in their petrol, creating billions and billions of dollars worth of And millions of tonnes of lead into the atmosphere.
Например, с помощью параметра таргетинга «Индивидуально настроенная комбинация» создайте группу людей, которые совершили покупку, но не просматривали товары и не добавляли их в корзину за последние 90 или 180 дней.
For example, use the Custom Combination targeting option to create a group of people who've Purchased but have not Viewed or AddedToCart between 90 and 180 days ago.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie