Ejemplos del uso de "догадывается" en ruso

<>
Traducciones: todos48 guess41 otras traducciones7
Никто и не догадывается, что может случиться. What will actually happen is anyone's guess.
Ты, наверно, догадываешься, что случится. You can probably guess what happens though.
Пожалуйста не вынуждайте меня догадываться. Please don't make me guess.
Догадываюсь, что Кадиллак - не её. I'm guessing the Escalade is not.
Но думаю, что мы оба прекрасно догадываемся. But I think we can both make a good guess.
Как вы догадываетесь, я не подожгла себя. You may have guessed by now, I did not light myself on fire.
Ну, я догадывалась, что вы поддерживаете отношения. Well, I guess you guys are back on speaking terms.
Я догадываюсь, что я твой сводный брат. I guess I &apos;m your stepbrother.
И догадываюсь, что у всех возник вопрос: And I guess one of the questions on everybody's mind is:
Я догадывался, что произошло нечто в этом роде. I guessed something of the sort must have happened.
Я догадываюсь, что мы не должны поднимать шум. I guess we should keep quiet.
Как долго это обучение будет длиться, можно только догадываться. How long this education might take was anybody’s guess.
Догадываюсь, что, если посчитать эти черточки, их окажется 102. I'm guessing if I counted all those marks, it would add up to 102.
Я догадываюсь, почему наш магазин капкейков не имел успех. I guess that's why our cupcake shop didn't work.
Ну, я догадываюсь вы просто хотите заменить Старбака мной. Well, I guess you're just gonna have to pull Starbuck's patrol with me.
Кстати, вы наверняка уже догадываетесь, что это - тоже карбонат кальция. Oh, by the way, just in case you weren't already guessing, it's calcium carbonate.
Я думаю ты догадываешься, что я имею ввиду под ловом "флаг". I won't make you guess what the flag is.
Ну, могу только догадываться, что привело вас обратно сюда из Шайенна. Well, I can only guess at what's brought you back from Cheyenne.
Догадываюсь, что именно они сообщили боссу ЭйчАр о бухгалтерской книге Замбрано. I'd guess that they're the ones that told HR's boss about Zambrano's ledger.
Ну, я догадываюсь, что это один из способов заработать на жизнь. Well, I guess that's one way to make a living.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.