Exemplos de uso de "договорной орган" em russo

<>
Traduções: todos817 treaty body817
В этом контексте предложение Верховного комиссара создать единый постоянный договорной орган заслуживает внимательного изучения, однако при этом необходимо более подробно рассмотреть несколько вопросов, таких как новые методы работы, квалификация экспертов и стоимостные характеристики. In that context, the High Commissioner's proposal for a unified standing treaty body warranted careful examination, but several issues needed to be discussed in greater detail, such as new working methods, the qualifications of expert members and cost performance.
Как только договорной орган представляет Финляндии свои рекомендации, они тут же переводятся на финский и шведский языки и во многих случаях на язык северного саами, а затем широко распространяются среди местных органов власти, парламента и гражданского общества. Once a treaty body has submitted its recommendations to Finland, they are translated into Finnish and Swedish and in many cases also the North Sámi language, and widely distributed to authorities, the Parliament and civil society.
Необходимо согласовать и скоординировать процедуры различных договорных органов, как это было предложено Генеральным секретарем в его докладе «При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех» и как это было изложено недавно в Плане действий УВКПЧ, в котором предлагается создать единый постоянный договорной орган. What was required was to harmonize and coordinate the procedures of the various treaty bodies, as proposed by the Secretary-General in his report “In larger freedom: towards development, security and human rights for all” and as outlined more recently in the OHCHR Plan of Action, which proposed the creation of a unified standing treaty body.
14 Необходимо отдельно упомянуть о договорных органах по правам человека. 14 Separate mention of the human rights treaty bodies is needed.
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату договорного органа: Other main activities in the field relevant to the treaty body concerned:
Другая основная деятельность в области, относящейся к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Некоторые договорные органы затрагивали этот вопрос в своих замечаниях общего порядка. Several treaty bodies have addressed this issue in their general comments.
Другие виды основной деятельности в области, относящейся к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Другая основная деятельность в области, имеющей отношении к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned:
Другая основная деятельность в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned
Договорные органы по правам человека продолжали согласовывать и упрощать свои методы работы. The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods.
Доклад председателей договорных органов по правам человека о работе их одиннадцатого совещания Report of the persons chairing the human rights treaty bodies on their eleventh meeting
Другая основная деятельность кандидата в области, имеющей отношение к мандату соответствующего договорного органа: Other main activities in the field relevant to the mandate of the treaty body concerned:
Договорные органы по правам человека, включая Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин Human rights treaty bodies, including the Committee on the Elimination of Discrimination against Women
поощрять выдвижение кандидатов от общин и групп меньшинств для избрания в договорные органы; Encourage representatives of minority communities and groups to be nominated for election to treaty bodies;
Договорные органы по правам человека продолжали заниматься согласованием и упрощением своих методов работы. The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods.
Как и другие договорные органы, Комитет остро сознает необходимость совершенствования своих методов работы. Like the other treaty bodies, the Committee was under considerable pressure to modernize its working methods.
Г-н ВЕРУШЕВСКИЙ говорит, что реформа системы договорных органов потребует самой тщательной подготовки. Mr. WIERUSZEWSKI said that the reform of the treaty body system would require very careful preparation.
УСВН считает, что поддержка УВКПЧ в деле отслеживания рекомендаций договорных органов является ограниченной. OIOS finds that OHCHR support to the follow-up of treaty body recommendations is limited.
Договорные органы в области прав человека продолжали заниматься согласованием и упрощением своих методов работы. The human rights treaty bodies have continued to harmonize and simplify their working methods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.