Exemplos de uso de "дождавшись" em russo

<>
Traduções: todos250 wait243 outras traduções7
Дождавшись темноты, примула получает всех ночных насекомых. By waiting this late, the evening primrose has the pick of the insect night shift.
Вы можете сдать кровь тоже, но дождавшись своей очереди. You're welcome to give blood, but you gotta wait your turn.
Каким трусом я был, женившись на ней, не дождавшись твоего появления? What kind of a coward was I to marry her and not wait for you to show up?
По общему для всех индикаторов перекупленности/перепроданности правилу, действовать по их сигналам лучше всего, дождавшись поворота цен в соответствующем направлении. As with all overbought/oversold indicators, it is best to wait for the security’s price to change direction before placing your trades.
•... вы также можете использовать симметричный треугольник для торговли, дождавшись момента, когда цена вернется обратно, размещая позицию в том месте, где цена нашла поддержку (длинная сделка) или встретила сопротивление (короткая сделка). •... you can also trade using a symmetrical triangle by waiting for the price to come back and then place a trade once the price has found support (in the case of a long trade) or resistance (in the case of a short trade).
В октябре 1973 года Никсон, дождавшись выходных, приказал уволить недавно назначенного специального прокурора Арчибальда Кокса, который официально потребовал от Никсона передать следствию секретные (и, как затем стало понятно, разоблачающие) аудиозаписи Белого дома. In October 1973, Nixon, waiting until a weekend, ordered the dismissal of a newly appointed special prosecutor, Archibald Cox, who had issued a subpoena demanding that Nixon hand over secretly recorded – and, as would become clear, highly damning – White House tapes.
Когда я дерусь, плююсь, таскаю сестру за волосы и отбираю ее игрушки, меня ругают, наказывают, ставят в угол. Дождавшись конца бури, няня уводит меня, зареванную, в дальнюю комнату и там кормит пирогами и конфетами, спрятанными в шкафу, в старой наволочке, и плачет вместе со мной. If I beat my sister or spat, pulled her hair or took away her toys, Nanny would wait for my storm to blow itself out, then take me to a distant room and feed me sweets and pies, taken from an old pillowcase.
Милая, нужно дождаться своей очереди. Hone, you have to wait your turn.
Сейчас нам нужно дождаться последа. Now, we just have to wait for the placenta.
Не могу дождаться этого блюда. Can't wait for that bruschetta.
Если не можете дождаться очереди. If you really cannot wait your turn.
Дождись своей очереди, молодой человек. Wait your turn, young man.
В другой раз дождись саперов. Next time, wait for the bomb squad.
Дождитесь своей очереди, или я. You wait your turn, or I'll.
Сядьте и дождитесь своей очереди! Sit down and wait your turn!
Дождитесь появления значка нового подключения. Wait for the new connection icon to be displayed.
Дождитесь, когда откроется область печати Wait for the printer panel to open
Ладно, давай дождёмся результатов алкотестера. Yeah, well, let's just wait for the breathalyzer results.
Не могу дождаться, чтобы рассказать вам. I can't wait to tell people this.
Я, я не могу дождаться посмотреть. Lll can't wait to see it myself.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.