Exemplos de uso de "дозиметрический контроль" em russo
свыше 1 мЗв в год является весьма маловероятным,- не должны требоваться особые графики работ, детальный дозиметрический контроль, программы оценки доз или ведение индивидуального учета;
is most unlikely to exceed 1 mSv in a year, no special work patterns, detailed monitoring, dose assessment programmes or individual record keeping shall be required;
В них был задействован 91 инспектор, которые проводили тщательные инспекции на восьми объектах, а также встречались с компетентными должностными лицами Ирака, брали многочисленные экологические пробы, проводили дозиметрический анализ и проверяли документы и оборудование.
Participating in them were 91 inspectors, who conducted detailed inspections at eight sites, in addition to holding meetings with competent Iraqi officials, taking numerous environmental samples, conducting a radiation survey and checking documents and equipment.
На проведении инспекционных мероприятий было задействовано 60 инспекторов, на некоторых из посещенных объектов ими были взяты экологические пробы и проводился дозиметрический анализ.
The 60 inspectors participating in the inspection activities took samples and performed radiation surveys in some of the sites visited.
После этого группа тщательно обследовала здания и цеха предприятия и произвела дозиметрический анализ с помощью переносной аппаратуры в целях обнаружения какой-либо ядерной деятельности.
The team then inspected all buildings and workshops and conducted a radiometric survey using hand-held devices in order to detect any radioactivity.
Группы проводили дозиметрический анализ на отдельных объектах с применением переносной аппаратуры, предназначенной для выявления любой ядерной деятельности.
The teams conducted radiometric surveys of selected sites using portable equipment designed to detect any nuclear activity.
Контроль выхлопных газов в больших городах особенно важен.
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
Валютный контроль выдаст Вам удостоверение о сумме денег, имеющихся у Вас. Его Вам придется предъявить при выезде из страны.
The currency control will give a certificate the amount of money you have with you. This you must show when leaving the country.
Наш контроль поступления товаров установил значительные недостатки в исполнении.
Our inspection of supplied goods revealed considerable defects in the workmanship.
Наш контроль установил дефекты при получении товаров.
Our reception inspectors discovered flaws in quality.
За контроль над ОНК идет борьба между правозащитниками и лоббистами силовиков.
There is a battle between human rights activists and lobbyists of security agencies for control over PSC.
Когда их спрашивали об их взглядах на конкретные политические вопросы, от антимонопольного регулирования до законов о продукции, большинство бизнес-лидеров считали, что контроль этих ключевых сфер компетенции должен быть возвращен Вестминстеру.
When asked their views on specific policy areas - ranging from monopoly regulation to product laws - the majority of business leaders thought that control of these key competences should be returned to Westminster.
Большинство уличных торговцев не платят налоги, продукция, которую они реализуют, зачастую не проходит соотвествующий санитарный контроль.
The majority of street vendors do not pay taxes, and the products they sell frequently do not pass health inspections.
Его расследование взял под личный контроль главный полицейский региона Михаил Бородин.
The chief of police of the region Mikhail Borodin took personal control of the investigation.
Так как мы проводим контроль по факту, необходимо учитывать некоторую задержку.
Since we carry out our audits ex-post, a certain delay has to be taken into account.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад.
I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie