Beispiele für die Verwendung von "домашнюю страницу" im Russischen

<>
откройте домашнюю страницу веб-сайта; Open the home page of the site
Рекомендуется создать домашнюю страницу в Интернете для следующих видов информации о фарватерах: An Internet homepage is recommended to be established for the following types of Fairway Information:
Вернитесь на домашнюю страницу сайта группы. Navigate back to the team site home page.
Просмотрите домашнюю страницу сообщества и найдите модель, с которой вы хотите поработать. Browse the homepage of the community and find something that you'd like to work on.
Открыть домашнюю страницу в текущей вкладке Open your home page in the current tab
Например, введите www.opera.com и нажмите клавишу Ввод, чтобы перейти на домашнюю страницу Opera Software. For example, type www.opera.com and press Enter to navigate to the Opera Software homepage.
Просмотрите домашнюю страницу, чтобы найти вдохновляющие вас модели. Browse the home page to find models that inspire you.
Например, имеет смысл использовать разное оформление для людей, которые добавили продукт в корзину, но не оформили покупку, и для людей, которые только посетили вашу домашнюю страницу. For example, you should use different creative for people who added a product to their cart and dropped off then people who only visited your homepage.
Теперь, чтобы вернуться на домашнюю страницу, используйте сочетание клавиш ALT+C1. Instead, the shortcut key to return to the Home Page is now ALT + C1.
Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки? Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?
Трансляция нескольких сервисов одновременно делает новую домашнюю страницу более удобной для пользователя. Its new home page makes it easy for a user to assemble a variety of services in one place.
Не удается вернутся на домашнюю страницу с помощью сочетания клавиш (ALT+C). When you try to use the shortcut key (ALT + C) to return to the Home page, it doesn't work.
Щелкните сайт модуля в верхней панели ссылок, чтобы просмотреть домашнюю страницу сайта. Click a module site on the top link bar to view the site's home page.
Когда вы вернетесь на домашнюю страницу приложения "Люди", этот контакт больше не будет отображаться в списке избранного. When you go back to the home page of the People app, you will no longer see this person under your list of favorites.
На вкладке "Общие" в разделе "Домашняя страница" введите URL-адрес сайта, который вы хотите использовать как домашнюю страницу. On the General tab, under Home page, enter the URL of the site you want to set as a home page.
Форма навигации представляет собой удобную домашнюю страницу базы данных, поэтому советуем открывать ее автоматически при запуске базы данных. A navigation form makes a handy home page for a database, so consider opening it automatically each time you open the database.
Улучшенная область заголовка с настраиваемым изображением. Эта возможность позволяет оформить домашнюю страницу, новости и вложенные страницы в едином стиле. Enhanced title region with custom header image — Visually represent your home page, news and subpages with a compelling header graphic and title.
Вы перейдете на домашнюю страницу внутреннего веб-сайта своей рабочей группы с названием по умолчанию Сайт группы <название компании>. You'll see the Home page for your team's internal website with a default title of <your business name> Team Site.
Если требуется указать домашнюю страницу совместного рабочего пространства в SharePoint Online, необходимо установить пакет SDK компонентов клиента Сервер SharePoint Server 2013 на компьютере, на котором выполняется Microsoft Dynamics AX. If you want to specify a collaboration workspace home page in SharePoint Online, you must install the SharePoint Server 2013 Client Components SDK on the computer where you are running Microsoft Dynamics AX.
На домашней странице выберите Добавить пользователя. On the Home page, choose Add a user.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.