Exemplos de uso de "допусках" em russo com tradução "tolerance"
На этой экспресс-вкладке можно также ввести сведения о допусках и сроках платежей.
You can also enter information about tolerance and maturity on this FastTab.
Делегации обсудили и согласовали поправки к типовой форме стандартов, касающиеся места применения, положений о допусках и маркировке, предложенные Германией и Соединенным Королевством.
The delegations discussed and agreed on the changes to the Standard Layout concerning the point of application and provisions on tolerances and marking proposed by Germany and the United Kingdom.
Секретарь неофициальной группы по гтп-ШИНЫ (ЕТОПОК) также сообщил, что неофициальная группа близка к достижению согласия по вопросу о габаритном испытании; остается нерешенным лишь вопрос о допусках.
The TYRE-gtr Secretary (ETRTO) also reported that, with regard to the dimensions test, the informal group was close to an agreement pending the question of tolerances.
Эти границы могли бы быть приемлемы для фары, хотя для сохранения координат цветности фары требования о границах или допусках в отношении границ источников света должны быть более жесткими.
These boundaries would be acceptable for the lamp although to maintain the lamp's colour co-ordinates, the boundaries, or the tolerances for the light source boundaries, should be more stringent.
Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками.
Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified.
Допуски (подтверждение значений, заключенных в квадратные скобки).
Tolerances (confirmation of values put into square brackets).
Платеж должен быть в пределах лимита допуска для аккредитива.
The payment must be within the tolerance limit for the letter of credit.
Требуются ли допуски для времени регистрации прихода и ухода?
Are tolerances required for clock-in and clock-out?
При необходимости можно создать допуски для строки типа профиля.
If necessary, you can create tolerances on a profile type line.
число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски,
the engine speed during the test, including any tolerances,
" Положения, касающиеся допусков ", финики подразделяются на следующие три сорта:
Provisions Concerning Tolerances, dates are classified into the following three classes:
Все указанные выше размеры должны предусматривать допуск ± 2,5 мм
All above dimensions should allow a tolerance of ± 2.5 mm
Все указанные выше размеры должны предусматривает допуск ± 2,5 мм
All above dimensions should allow a tolerance of ± 2.5 mm
Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012]
Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012]
Секция постановила заключить в скобки таблицу допусков и раздел " IV.
The Section decided that the table of tolerances, and section “IV.
Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков.
They shall be practically free from defects within tolerances.
Допуск сопоставления итоговых цен для юридического составляет 15% или 500,00.
The price totals matching tolerance for the legal entity is 15% or 500.00.
Требуются ли допуски для других типов профиля в течение рабочего дня?
Are tolerances required for other profile types during a work day?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie