Exemplos de uso de "дорожная авария" em russo
Ты опустил произошедшее, как будто это была обычная дорожная авария.
And you skimmed over what happened like it was a traffic accident.
В первом случае вероятно наступление причиняющих ущерб событий, таких как дорожная авария, крушение самолета, нанесение вреда здоровью или промышленная авария, а в другом случае вероятны неосязаемые экономические убытки.
The former is likely to result in damaging events such as a traffic accident, an aeroplane crash, a medical mishap or an industrial accident, while the latter is likely to cause intangible economic losses.
Я только что потерял лучшего друга в дорожной аварии.
I just lost my best friend in a traffic accident.
В 2007 году женщины в горном районе предавались смерти как колдуньи, повинные в дорожных авариях с человеческими жертвами.
In 2007 women in the highlands region were murdered as sorcerers because they were believed to have caused a fatal road accident.
Шесть дорожных аварий, восемь случаев трудовых споров, два случая падения на мокром полу и неудачное увеличение губ.
Six traffic accidents, eight worker comps, two slip-and-falls and a bad lip enhancement.
По прогнозам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), к 2020 году травматизм в результате дорожных аварий может стать более серьезной угрозой, нежели, малярия, туберкулез и ВИЧ/СПИД.
According to forecasts by the World Health Organization (WHO), by the year 2020 road accident injuries could become a more serious threat than malaria, tuberculosis and AIDS.
Коэффициент смертности у мужчин выше из-за таких причин смерти как отравление алкоголем, самоубийства, убийства и дорожные аварии.
The mortality rate for men is higher because of such causes of death as poisoning by alcohol, suicide, homicide and traffic accidents.
Мы абсолютно уверены в том, что лишь сотрудничество между гражданами и соответствующими властями в каждой стране позволит сократить частоту дорожных аварий и в дальнейшем существенно снизить в связи с этим коэффициент смертности.
We feel absolutely certain that only cooperation between citizens and the relevant authorities in every country will make it possible to reduce the frequency of traffic accidents and significantly to lower the resultant death rate in the future.
Израиль не только не остановил свои действия по заселению этих территорий со времен переговоров в Аннаполисе - в нарушение международного права и обновлённых обязательств по плану "Дорожная карта" - но и, напротив, ускорил этот процесс.
Not only has Israel failed to halt its settlement activity since Annapolis - in violation of international law and its renewed road map commitments - but it has actually accelerated such activity.
Допускающая промедления и уклонения с обеих сторон, дорожная карта была обречена на провал.
Susceptible to procrastination and evasion by both sides, the road map was stillborn.
Далее, дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
Now, Vegas highway patrol is already setting up roadblocks on all the roads leading out of the city.
Авария показала, что он был невнимателен за рулём.
The accident shows that he is careless about driving.
Действительно, это самая мощная дорожная машина, когда-либо созданная Феррари.
Actually, what it is is the most powerful road car Ferrari has ever built.
Как платье с запахом плюс дорожная сумка в девчачьем стиле.
As a wrap dress with an overnight bag kind of a gal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie