Exemplos de uso de "доставите удовольствие" em russo

<>
Немного отопления вы доставите удовольствие? It is a little heating you will give pleasure?
Я знаю все, как доставить удовольствие I'm always in the know when it comes to giving pleasure
Я надеюсь вы обсудите его и доставите мне удовольствие взять вас с собой в Овьедо. I hope you will discuss it and give me the pleasure to take you with me to Oviedo.
Кроме того, вы выплатите 1000 фунтов золотом и доставите Роберта из Глостера в добром здравии. In addition, you will pay Maud 1,000 pounds in gold and hand over Robert of Gloucester in good health.
Чтение доставляет мне огромное удовольствие. Reading affords me great pleasure.
Теперь слушайте, я сейчас еще немного поработаю над Георгом, вы доставите его в зал для коронации, его коронуют, и пока он правит страной, вы двое сможете найти настоящего принца. Now listen, I'll do some more work on George, you get him to the coronation room, get him crowned, and while he's ruling the country, you two can find the real prince.
Ему лишь доставляет удовольствие получать совет от женщины. He is only too pleased to be advised by a woman.
Я дам вам девченку, и в обмен вы доставите посылку с винтовками одному из моих покупателей. I deliver you the girl, and in return, you deliver a shipment of assault rifle to one of my buyers.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Some people derive pleasure from watching horror movies.
Мы можем получить огромное удовольствие от книг. We can derive great pleasure from books.
Он получает от чтения большое удовольствие. Reading is a great enjoyment to him.
Музыка доставляет нам большое удовольствие. Music affords us much pleasure.
Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу. They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Это большое удовольствие быть с тобой. It is a great pleasure being with you.
Надеемся на удовольствие работать с Вами. We look forward to the pleasure of serving you.
Диана Арбенина не скрывает, какое огромное удовольствие она получает от воспитания своих детей. Diana Arbenina does not hide what a huge pleasure she receives from upbringing her children.
Это доставляет мне удовольствие. That pleases me.
Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота. Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness.
Получайте удовольствие от торговли на MetaTrader 5! Enjoy trading on your MetaTrader 5!
Вне зависимости от того, где Вы находитесь и каким устройством и системой Вы пользуетесь, мы стремимся к тому, чтобы Ваша торговля всегда приносила Вам удовольствие. Regardless of where you are and of your choice of system and device, we make sure that you enjoy a unique trading experience.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.