Exemplos de uso de "достопочтенный" em russo
Тогда, достопочтенный, вы, кажется, отсудили сами себе наказание за решёткой.
Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars.
Достопочтенный Давид Уголор Президент 123 First East Circular Road Benin City, Edo State Nigeria
Rev. David Ugolor President 123 First East Circular Road Benin City, Edo State Nigeria
Достопочтенный г-н Доминго Панганибан, секретарь и ведущий руководитель, Национальная комиссия по борьбе с бедностью, правительство Филиппин, выступил со вступительной речью.
The Hon. Mr. Domingo Panganiban, Secretary and Lead Convenor, National Anti-Poverty Commission, Government of the Philippines, delivered the inaugural address.
Достопочтенный Самарасинге заявил, что очень важным фактором, с которым приходится сталкиваться государствам в борьбе с терроризмом, является феномен мобилизации средств террористами.
Hon. Samarasinghe said that a very important factor confronting States in fighting terrorism is the phenomenon of terrorist fund-raising.
Достопочтенный член парламента и управляющий директор «Индустан таймс» г-жа Шобан Бхартия является членом Группы высокого уровня в составе видных деятелей, учрежденной в рамках инициативы Генерального секретаря Организации Объединенных Наций «Альянс цивилизаций» (предпринята в июле 2005 года).
Ms. Shobana Bhartia, Hon'ble Member of Parliament and Managing Director of the Hindustan Times, is member of the High-level Group of eminent persons established under the “Alliance of Civilizations” initiative (launched in July 2005) of the UN Secretary General.
Достопочтенный Вапакабуло информировал своего французского коллегу о полном выводе УПДФ с территории Демократической Республики Конго в соответствии с резолюциями Совета Безопасности, Луандийским соглашением и договоренностью, достигнутой на Встрече на высшем уровне, состоявшейся 9 апреля 2003 года в Кейптауне, Южная Африка.
The Hon. Wapakhabulo briefed his French counterpart on the full withdrawal of UPDF from the Democratic Republic of the Congo in accordance with the Security Council resolutions, the Luanda Agreement and the 9 April 2003 summit in Cape Town, South Africa.
Министр по вопросам торговли, промышленности, развития частного сектора и специальных инициатив президента Ганы достопочтенный Алан Кьерематен выразил признательность представителям различных государств-членов за сделанные ими заявления и, в особенности, за твердые заверения в оказании поддержки его стране, с тем чтобы она смогла успешно принять у себя ЮНКТАД XII.
The Hon. Mr. Alan Kyerematen, Minister of Trade, Industry, Private Sector Development and President's Special Initiatives of Ghana, gratefully acknowledged the statements made by the representatives of various member States, especially the strong assurances of support for his country to enable it to successfully host UNCTAD XII.
В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка (лидер демократов из Бронкса Роберто Рамирес, член законодательного собрания Хосе Ривьера и член городского совета Адольфо Каррьон) были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York (Bronx Democratic leader Roberto Ramirez, Assemblyman Jose Rivera and City Councilman Adolfo Carrion) were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie