Exemplos de uso de "дракам" em russo

<>
Дети склонны к усиливающимся со временем дракам. And children tend to get into fights which escalate in terms of force.
Давайте поговорим о настоящих драках. Let's talk about real fights.
Возможно, в какой-то драке. ~ Inflicted last night, perhaps, in some sort of scuffle.
Сейчас и Китай вступает в драку, принося с собой однозначно конструктивное видение. Now China is entering the fray, bringing a uniquely constructive vision with it.
В интернете говорят, что после вчерашнего, мы устроили эту драку. They're saying online that after yesterday, we've made this a dogfight.
Развивающиеся страны в Латинской Америке, Восточной Азии, Восточной Европе и Африке являются невинными свидетелями в драке между США и Китаем относительно валют и торгового дисбаланса. Emerging countries in Latin America, East Asia, Eastern Europe, and Africa are innocent bystanders in the tussle between the US and China over currencies and trade imbalances.
Может один из вас прервется от драки и введет меня в курс дела? Would one of you take a break from your scrimmage and please fill me in?
Якима Канут создал каскадёрские драки. Yakima Canutt really formed the stunt fight.
Я потерял его в завязавшейся драке. I lost it in the scuffle.
Сейчас мне гораздо лучше, и я решил, что пора снова ввязаться в драку.. I’m feeling much better now, so I figured I would jump back into the fray.
Послушай, мы ввязались в собачью драку, но мы можем ее выиграть. Listen, we're in a dogfight, but we can win this.
Это моя первая драка на работе. It's the first time I fight at work.
Возможно, вторая потеряна во время драки. Perhaps the other one was lost in the scuffle.
Именно так и произошло в последний раз, когда в драку решила ввязаться новая центристская партия. That is what happened the last time a new centrist party entered the fray.
Драка Элмо за стенами Китайского театра? Elmo fight outside the Chinese Theater?
Вождение в нетрезвом виде, нападения, драки. Dui, couple of public drunkenness charges, got into a few scuffles.
Но к семи часам утра, когда танки немцев пошли в наступление, в драку вступили рои советских истребителей и штурмовиков. By 7 a.m., however, as the Panzers advanced, swarms of Soviet fighters and attack aircraft joined the fray.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Я бы сказал, - больше, чем просто драка. More than a scuffle, I'd say.
Настоящей драки то и не было. There was no real fight.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.