Exemplos de uso de "друга" em russo

<>
- Они колотят друг друга, правда?" They beat each other, don't they?
Мы отдалились друг от друга. We've grown away from each other.
Мы очень любили друг друга. We loved each other very much.
Они посмотрели друг на друга. They looked at each other.
Необходимо поощрять китайские и западные компании инвестировать в ИС друг друга. And Chinese and Western companies should be encouraged to invest in one another's IP.
Внутри команды их интересы направлены друг против друга. So within the team, their interests are actually pitted against each other.
Мы клёвые вторые пилоты друг для друга. We're pretty awesome wingmen for each other.
Думаю, смысл в том, что мы должны поддерживать друг друга позитивным настроем. Oh, I thought the point was that we were supposed to support each other through positive reinforcement.
Государства, которые, как правило, не соглашаются с глобальной общей позицией, фактически продвигаются в аналогичных направлениях, зачастую независимо друг от друга. States that would normally be at loggerheads on a global common position are in fact moving in similar directions, often independently of each other.
Тела оставлены далеко друг от друга, но места похожие, около промзоны. Now the dump sites are far apart, but broadly similar, near trading estates.
Так что я решил его немного поддержать, и слегка навел порядок, аккуратно уложив блоки друг на друга. So I decided to give him a little support, and brought some order into neatly stacking the blocks on top of each other.
Нас ожидает фонтан любезностей в адрес друг друга. All of us saying nice things to each other.
Итак, два стиля походят друг на друга, хотя у нас и не было намерения имитировать. So the two styles resembled each other, though it was never our intention to imitate.
Словно все берут друг друга на слабо, чтобы сделать что-нибудь глупое. It's like everyone's daring each other to do something stupid.
Мы можем вдохновлять друг друга. We can inspire each other.
Эти близнецы неотличимы друг от друга. The twins are indistinguishable from each other.
Мы так любим друг друга We love each other so much
Мы посмотрели друг на друга. We looked at each other.
У ислама и Европы давно сложились представления о культурных особенностях и чертах друг друга. Islam and Europe have long shaped one another's cultural identity.
При торговле валютами они буквально работают друг против друга. When you trade currencies, they literally work against each other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.