Exemplos de uso de "единица" em russo
Это вызывает огромный рост денежной массы, так что каждая отдельно взятая денежная единица, скажем доллар, теряет в своей стоимости.
This causes a vast increase in the amount of money, so that each individual unit of money, such as a dollar, becomes worth less than it was before.
В поле Единица измерения выберите единицу измерения для номенклатуры.
In the Unit field, select the unit of measure for the item.
Одна единица табельного оружия, один мультифункциональный инструмент.
One standard issue service weapon, one standard issue multi-tool.
Единица измерения этого показателя может толковаться как максимальное установленное законом число рабочих часов в год на одного наемного работника с поправкой на предусмотренные права отсутствия на работе.
The unit of this indicator can be interpreted as the maximum statutory number of hours worked annually per employed individual adjusted for leave entitlements.
Это единица измерения, используемая системой для расчета уровня, при котором ресурс может производить номенклатуру.
This is the unit of measure used by the system to calculate the rate at which the resource can produce an item.
Это более, чем одна единица, это возобновляемо.
It's more than one device, you know, it's renewable.
Если организация моделируется как операционная единица
If the organization is modeled as an operating unit
В поле Единица измерения выберите единицу измерения номенклатуры, для которой необходимо определить лимиты хранения.
In the Unit field, select a unit of measure for the item that you are defining stocking limits for.
Единица означает, что сумма прибыли равна сумме убытков;
The one value means that profit equals to loss;
Если не выбрать единицу измерения, количеством для проверки будет единица измерения складского учета номенклатуры.
If you don’t select a unit of measure, the quantity that you validate against is the item’s inventory unit.
Кроме того, при катастрофе вертолета также были утеряны шесть единиц аппаратуры связи и одна единица аппаратуры наблюдения.
In addition, six items of communications equipment and one item of observation equipment were also lost during the helicopter crash.
Операционная единица, которая контролирует один или несколько производственных потоков.
An operating unit that controls one or more production flows.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie