Exemplos de uso de "ещё одного" em russo
С началом борьбы за развитие прибрежного региона Тяньцзинь, расположенного недалеко от Пекина, похоже, начинается спектакль по созданию ещё одного "финансового центра" Китая.
With the drum beating for the development of the costal areas of Tianjin near Beijing, the curtain seems to be rising on yet another "financial center" in China.
Нам нужно проверить ещё одного человека, но сейчас не самый подходящий момент.
We got one more person that still needs to check out, but right now is probably not the time.
Твоё же, напротив, зависит от благосклонности Синедриона и ещё одного моей поддержки.
Yours, however, is reliant on the loyalty of the Sanhedrin and one other thing my endorsement.
Что таить: США, по сути, шантажировали весь мир, чтобы избрать ещё одного американца, который должен заменить Вольфовица, и препятствовали попыткам его мирного смещения.
True the US was able to essentially blackmail the world into choosing yet another American to replace Wolfowitz, by balking at efforts to push him out peaceably.
И если обороняющийся отомстит неверному сопернику, он рискует получить ещё одного врага и оказаться в дипломатической изоляции.
And if the defender retaliates against the wrong adversary, they risk making one more enemy and ending up diplomatically isolated.
Последнее, чего бы хотелось многим европейцам, это появление ещё одного свода разработанных за закрытыми дверями наднациональных правил, которые будут управлять судьбой экономики их стран.
The last thing many Europeans want is yet another set of supra-national rules, formulated behind closed doors, governing their economies.
Теперь представлю вам ещё одного героя, этого парня, Эрнеста, который на самом деле малолетний преступник в теле рыбы.
And then I'll introduce you to one more character, this guy, Ernest, who is basically a juvenile delinquent in a fish body.
Они просили США не увеличивать денежную массу искусственно, поскольку это создаст риск ещё одного финансового пузыря, на этот раз в развивающихся экономиках и на товарных рынках.
They told the US not to boost the money supply artificially, as this would create the risk of yet another financial bubble, this time in the emerging economies and in commodity markets.
Таким образом, несмотря на увольнение двух подряд доверенных лиц Таксина судом и правящей верхушкой, тайцы могут вернуть ещё одного приверженца политического курса Таксина, если им будет дозволено принимать участие в открытом голосовании.
So, despite the ousting of two Thaksin proxies in a row by the court and the elite, Thais are likely to return yet another Thaksin loyalist if they are allowed to vote in an unrigged election.
Грилло олицетворяет собой еще один сегодняшний феномен:
Grillo is yet another reminder of a modern phenomenon:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie