Exemplos de uso de "журнала" em russo

<>
Workflow-процесс журнала выплат поставщикам Vendor disbursement journal workflow
Просмотр журнала аудита почтовых ящиков View the mailbox audit log
Редактор ежемесячного журнала “The Lawyers” Editor of Monthly Magazine “The Lawyers”
Просмотр ежедневных сальдо и регистрационного журнала. View the daily balance and logbook.
Также выберите уровень ведения журнала событий, который записывается в таблице POSIsLog в базе данных магазина или реестра. You also select the level of event logging that is written to the POSIsLog table in the database for the store or register.
Создание журнала обслуживания [AX 2012] Create a service journal [AX 2012]
Поля в файлах журнала подключения Fields in the connectivity log files
Это обложка недавнего журнала "Нью-Йорк". This is a recent cover of New York Magazine.
Вы ведёте что-то вроде вахтенного журнала? You keep some kind of logbook?
отсутствие положений об обязательном ведении журнала регистрации лиц, содержащихся в полицейских участках, хотя такие журналы и существуют на практике; The lack of explicit provisions requiring a register of individuals held in police premises, even if such registers are actually kept;
Удаление неразнесенного журнала, содержащего строки. Delete an unposted journal that contains lines.
Перейдите к расположению журнала протокола. Browse to the location of the protocol log.
Это выпуск журнала Playboy для слепых. This is a Braille edition of Playboy magazine.
Уверен, что знаю пару-тройку людей из вашего вахтенного журнала. I'm sure I know one or two of the names in your logbook.
Он отмечает, что порядок регистрации информации в Молдове оставляет желать лучшего, и спрашивает, какие меры планируются для соблюдения требования о ведении надлежащего журнала записей о содержании под стражей. He said that the way in which information was recorded in Moldova still left much to be desired and asked what measures were being planned to comply with the requirement that proper custody registers be kept.
Документ ГК журнала - накладных (форма) Journal voucher - Invoice register (form)
Экспорт журнала аудита действий администратора Export the administrator audit log
Головоломка должна быть сделана для журнала, And it has to be solvable in a magazine.
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы. I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
прием граждан, подающих жалобы, ходатайства и заявления, предоставление ими информации и разъяснений, заполнение протоколов об устном представлении жалоб, ведение досье по представленным или присланным жалобам, ходатайствам и заявлениям, а также ведение журнала регистрации приема граждан; Admission of citizens filing complaints, motions and petitions, providing them with information and explanations, filling out protocols on the oral lodging of complaints, keeping files of lodged or sent in complaints, motions and petitions and keeping a register of admissions of citizens.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.