Exemplos de uso de "заблокированы" em russo

<>
Traduções: todos1055 block875 lock147 outras traduções33
Предоставленные им гостевые ссылки будут заблокированы. Any guest links that were provided will be disabled.
Все — все проводки с данным поставщиком заблокированы. All – All transactions with this vendor are on hold.
Функции добавления, изменения и удаления пользователей будут заблокированы. You won't be able to add, edit, or delete users.
Щелкните Центр обработки вызовов > Обычный > Заказы на продажу заблокированы. Click Call center > Common > Sales orders on hold.
Я надеюсь, у вас заблокированы все дороги из города? But you have the exits out of town roadblocked?
Йеменский аэропорт был закрыт, и морские порты страны заблокированы. Yemen’s airports have been closed down and its seaports blockaded.
Статус Нет показывает, что проводки с этим поставщиком не заблокированы. A status of No indicates that there is no hold on transactions with the vendor.
Пользователи, чьи комментарии были заблокированы, показаны во вкладке «Заблокированные пользователи». In the tab Banned Users, moderators can search for banned users.
— Если наши сигналы будут заблокированы, мы быстро переключимся на другую систему». “If we get jammed, we quickly go to another system.”
Мой уровень допуска к секретной информации снят, пароли и пропуска уже заблокированы. My codeword clearance passcodes have already been taken offline.
Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы. You are not the owner of this save data. You will not be able to save your progression. Trophies will be disabled.
Аккаунты, которые нарушают наше Руководство сообщества или Условия использования, могут быть заблокированы без предупреждения. Accounts that don't follow our Community Guidelines or Terms of Use may be disabled without warning.
Если мы обнаружим, что он нарушает наши правила, ваши видео будут заблокированы, а канал – удален. If they are using methods that violate our terms of service, you may be the one to pay the bigger price, as it will be your videos and channel that get taken down.
Если всплывающие окна заблокированы в настройках, но все равно открываются, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО. If you still get pop-ups after disabling them, then you could have malware.
Кроме того, укладка труб ускорилась после недавней доставки строительного оборудования и автотранспортных средств, поставки которых были ранее заблокированы. In addition, the recent arrival of construction equipment and transport vehicles, previously on hold, has facilitated the installation of pipes.
Пользователи, чьи аккаунты заблокированы или созданы для распространения спама, не отображаются в списке подписчиков и не учитываются при подсчете. Suspended accounts and subscribers that are identified as spam will not count toward your total number of subscribers and won't show in your subscriber list.
В настоящее время заблокированы две заявки: одна — на антитоксины против столбняка и дифтерии и другая — на вакцину против гепатита B. At present, two applications, one for tetanus and diphtheria anti-toxins and another for hepatitis-B vaccine, are on hold.
Эту потерю невозможно было бы компенсировать, опираясь на ливанские порты или аэропорты в Бейруте, поскольку они могут быть легко заблокированы. It would be unable to compensate for that loss by relying on Lebanese seaports or Beirut's airport, because both could easily be blockaded.
При этом связанные аккаунты также могут быть заблокированы без возможности восстановления, а все новые аккаунты будут блокироваться сразу после создания. Any related accounts may also get permanently suspended and your new accounts may get automatically suspended at setup.
Тринадцать шахтеров оказались заблокированы под завалом на глубине 2 мили (3км) в угольной шахте Саго (Sago) в американском штате Западная Вирджиния. 13 American coal miners were trapped 2 miles (3 kilometers) inside the Sago coal mine in the US state of West Virginia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.