Exemplos de uso de "завернул" em russo
Я завернул к воротам, и увидел, как на большой скорости уезжает черный внедорожник.
I roll up to the gate, see a black SUV speeding out.
Продавец стал озираться по сторонам, расстелил газету, завернул в неё упаковку и отдал её мне, как будто это запрещённый товар.
That fellow looks left and right, and spreads a newspaper, rolls it into the newspaper, gives it to me like a banned item, something like that.
Дэнни завернул таблетку в кусочек бумаги и убрал ее подальше.
Danny wrapped the tablet in a piece of paper and tucked it away.
Я также завернул их, чтобы не выделяться среди твоих обложек.
I also plain-wrapped it so I wouldn't blow your cover around here.
Я завернул его в медвежью шкуру и держал на руках всю ночь.
I wrapped him in a bear skin and held him all that night.
Убийца, должно быть, завернул его в пропавший ковер и перевез его на машине.
The killer most likely wrapped it in the missing carpet runner and then transported it by car.
Если не хочешь, чтобы я завернул компьютер в мусорный мешок, то нам нужен дизайнер.
Unless you want me to wrap the machine in a garbage bag, we need a designer.
Я не только снабдил его влагой когда он засох, я завернул его драгоценные корни в свою классную куртку.
Not only did I provide moisture when she was dry, I wrapped her precious roots in my good hoodie so.
Похоже, что наш киллер, чтобы покинуть бар, должен был переодеться, поэтому он снял свою шляпу, снял пиджак, завернул в него пистолет и бросил в печь.
It sounds like our killer, in order to leave the lounge, needed to change his look, so he took the hat off, he took the suit jacket off, wrapped the gun inside and tossed it in the oven.
Два миллиона девушек только что, глазки завернули.
That's the sound of two million women rolling their eyes.
Финансируемые через Специальные проектные компании, ипотечные кредиты были завернуты в упаковку из долгов и секьюритизированных образований, в которых ни их создатели, ни спонсоры не имели никаких долгосрочных материальных долей, кроме платы агентствам по оценке кредитных рисков за предоставление милой маленькой ленточки с надписью ААА.
Financed via Special Purpose Entities, mortgages were parceled up in debt packages and securitized entities in which neither originators nor sponsors retained any material long-term stake but paid credit rating agencies to award a nice little ribbon marked AAA.
Тот единственный, что я нашел, оказался завернутой в фольгу шоколадкой.
The one I found turned out to be chocolate, wrapped in foil.
Ладно, но захвати большую сумку, потому что остатки еды мы завернем домой.
Okay, but bring your big purse 'cause we're taking the dinner rolls home.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie