Exemplos de uso de "заводят" em russo com tradução "start"

<>
Ну, кроме простых человеческих соображений (что бы мы ни думали о политической системе страны, это несомненно хорошо, что меньше россиян умирает, и что все больше заводят семьи), это означает, что «резко сокращающееся» население на самом деле увеличивается примерно на 350 000 в год, если принять во внимание достаточно высокий уровень иммиграции. Well apart from simple humanitarian considerations (no matter what you think about the country’s political system, it’s clearly good that fewer Russians are dying and than more Russians feel comfortable starting families!) it means that Russia’s “collapsing” population is actually growing by around 350,000 a year when you take into account the country’s substantial level of immigration.
Заводи машину сейчас же, Дэн. Start the car now, Dan.
Хорошо, Ер Фу, заводи машину! Ok, Er Fu, start the car!
Не заводи мотор под окнами. Don't start the engine right outside.
Игаль, давай, заводи и поехали! Yigal, go, start the engine!
Ну, мы научились заводить машину. Well, we learned how to start the car.
Я завожу машину прямо сейчас! I'm gonna start the car now!
Так, заводи машину и поехали уже. Just start the car and drive already.
Заводи машину, Я знаю клевое местечко Start the car, I know a whoopee spot
Нет, нет, нет, не заводи мотор! No, no, no, don't start the engine!
Каждый раз, как я заводила машину. Every time I started the car.
Пожалуйста, скажите мне, как заводить мотор. Please tell me how to start the engine.
Я завожу машину через три секуды. I I am starting this car in three seconds.
Заводи машину, или я разорву тебе горло. Start the car, or I'm gonna rip your throat out.
Ты заводишь машину так же, как и семью. You start a car as well as you start a family.
Только, пожалуйста, не заводи снова эту "песню" о "федералах". Don't start with the Feebs again, please.
Есть главный выключатель, одна кнопка заводит, другая тормозит, так? There's a master switch, one button for start, the other one for stop, yeah?
Мы бежим к машинам, садимся в них, заводим и трогаемся. On go, we run to our cars, jump in, start them and drive off.
Когда я говорю "Едем в Боливию", это сигнал заводить уже чертову машину! When I say "Drive us to Bolivia," that is your cue to start the damn car!
Мы довольно старомодные, поэтому решили, что надо обменяться клятвами, прежде чем заводить семью. We're a little bit old fashioned so we figured we'd tie the knot before starting a family.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.