Exemplos de uso de "загруженного" em russo com tradução "load"

<>
zg- высота центра тяжести судна, загруженного выше основной плоскости (м); zg = height of centre of gravity of loaded vessel above the baseline (m),
zg max = максимальная допустимая высота центра тяжести судна, загруженного выше линии базиса (м); zg max = maximum permissible height of the centre of gravity of the loaded vessel above the baseline (m),
Чтобы определить, с каким URL нужно связать отметку «Нравится» или перепост, Facebook разрешает канонический URL для загруженного URL. When resolving which url a like or share action should be attributed to, Facebook uses a process to resolve the canonical url for url that's been loaded.
Столь разное отношение к изнасилованиям только служит для поддержания ее неправильной категоризации как преступления "другого" рода, загруженного культурным багажом и представлениями. Treating rape so differently serves only to maintain its mischaracterization as a "different" kind of crime, loaded with cultural baggage and projections.
Примечание. Если не удается выполнить следующую процедуру для восстановления заводских настроек, так как экран пуст или недоступно меню Настройки, то в качестве альтернативы можно выполнить это действие с помощью файла, загруженного на USB-накопитель. Note: If you can't perform the following procedure to restore the factory default settings because you have no picture on your screen or you can't access the Settings menu, you can also perform this action by using a file loaded onto a USB flash drive.
Его капитаном является Кофи Клогба. Оно могло быть использовано в 2003 году для транспортировки ограниченных партий военного снаряжения, загруженного в Монровии, в порты вдоль побережья, что само по себе не представляет деятельности в нарушение санкций. It is captained by Kofi Klogba and may have been used in 2003 to transport limited military supplies loaded in Monrovia to ports along the coast, but this does not represent a sanctions-busting activity in itself.
Данный сервер слишком сильно загружен. There is too much load on the server.
Полностью загруженная картошечка по вторникам. Fully loaded potato skin Tuesday.
Загружено ядро расширений физической памяти. The PAE kernel is loaded.
Сообщение успешно загружено при загрузке. A message was successfully loaded at boot.
Настройте InterstitialAdListener и загрузите рекламу. Set an InterstitialAdListener and load the Ad.
Не удается загрузить информационную службу. MAPI was unable to load the information service.
Загрузить получение и складирование номенклатуры Load item receiving and put away
указать, куда нужно загрузить данные; Select where the data is loaded.
Мы готовы загрузить гравиметрический заряд. We're ready to load the gravimetric charge.
Попробуйте загрузить страницу ещё раз. Try loading the page again.
Загружено ли ядро расширений физических адресов. Is the physical address extensions (PAE) kernel loaded.
Мы загрузили в машину уйму багажа. We loaded a lot of luggage into the car.
Этот код загрузит и инициализирует SDK. This code will load and initialize the SDK.
4. Открыть проект: загрузить сохраненный проект. 4. Open project: loads a saved project.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.