Exemplos de uso de "задам" em russo com tradução "ask"
Traduções:
todos2075
set1022
ask556
specify429
butt25
back21
rear7
preset4
prescribe4
bottom2
derrière1
outras traduções4
Но если я их задам сайт TEDa случайно не упадет?
But if I ask them, is the TED website going to go down?
Эстер, я задам вам вопрос и надеюсь на честный ответ.
Esther, I'm gonna ask you a question, and I want you to answer me honestly.
Я задам вам несколько вопросов, и мы доберемся до сути происходящего.
I'll ask you some questions, and we'll get to - the bottom of this.
Энни, я задам серьезный вопрос, и я надеюсь на серьезный ответ.
Annie, I'm going to ask a very serious question, and I'd like a serious answer.
И потом я задам тебе вопрос, как, например, Гарольд Снейп твое настоящие имя?
And Then I Ask You A Question, Like, Is Harold Snape Your Real Name?
Хавьер если я задам тебе вопрос думаешь, ты сможешь дать мне честный ответ?
Javier if I asked you an honest question do you think you could give me an honest answer?
Я просто задам вам сейчас пару вопросов, а детектив Бойл будет просто сидеть и махать вам рукой.
I'm just gonna ask you a couple of questions now, and detective boyle will just sit there and keep waving at you, I guess.
Теперь они соединяют эти данные - связанные данные, и могут задать такой вопрос, который вы вряд ли зададите, я не задам.
Now, they are sticking it onto - linked data - and now they can ask the sort of question, that you probably wouldn't ask, I wouldn't ask - they would.
Я знал, что задам вам всего один вопрос, и если вы дадите правильный ответ, я изменю всю свою жизнь, безвозвратно.
I knew that when it did, I was going to ask you one question, and if you gave me the right answer, I was going to change my life, irrevocably.
Я задам простой вопрос: если бы вы могли вылечить все болезни - если бы могли заставить болезнь уйти, потому что вы знаете, как она устроена, Если бы вы могли решить проблему голода, создавая растения, которые растут в малоприспособленной внешней среде, Если бы вы могли создать чистую энергею в большом количестве - Мы в лаборатории Synthetic Genomics Создали микроорганизм, который перерабатвает двуокись углерода и производит молекулу похожую на бензин.
I just ask the question, if you could cure all disease - if you could make disease go away, because we understand how it actually works, if we could end hunger by being able to create nutritious, healthy plants that grow in very hard-to-grow environments, if we could create clean and plentiful energy - we, right in the labs at Synthetic Genomics, have single-celled organisms that are taking carbon dioxide and producing a molecule very similar to gasoline.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie