Sentence examples of "задержан" in Russian
Ладно, Отряд новобранцев, нигерийская военная группа, он был задержан из-за нее?
So, Awkward Squad, Nigerian militia group, was he detained because of that?
В Воронежской области задержан футбольный фанат, разбивший окно в зале ожидания вокзала
A football fan who broke a window in a station waiting lounge was detained in the Voronezh region
Серена, рейс шафера Луи из Рима был задержан.
Serena, uh, Louis' best man's flight has been delayed from Rome.
Он касается священнослужителя, который был задержан сотрудниками полиции в штатском и вывезен в неизвестном направлении.
It concerns a clerical worker who was detained by police officers in plain clothes and taken to an unknown destination.
В результате в течение отчетного периода более чем на шесть месяцев был задержан ввоз примерно 19 автотранспортных средств.
This resulted in a delay of more than six months in the importation of some 19 vehicles during the reporting period.
В прошлом году Бити был задержан и избит вместе с Тсвангираем и десятками других членов MDC.
Last year, Biti was detained and beaten along with Tsvangirai and dozens of other MDC officials.
Переезд 160 сотрудников на восьмой этаж подменного здания по адресу 380 Madison Avenue, который первоначально планировалось завершить в середине марта 2009 года, был задержан на один месяц и был осуществлен благодаря весьма значительному ускорению работ по перепланировке.
The relocation of 160 staff members to the eighth floor of the swing space building at 380 Madison Avenue, initially planned for completion in mid-March 2009, was delayed by one month, with a very significant acceleration in the price of the layout work.
В прошлом году Бити был задержан и избит вместе с Цвангираем и десятками других членов MDC.
Last year, Biti was detained and beaten along with Tsvangirai and dozens of other MDC officials.
В апреле 1999 года он был задержан вместе с другими юристами, проводившими политический митинг в Ассоциации адвокатов.
He was detained in April 1999, together with other lawyers who were holding a political meeting at the bar association union.
Г-н Саласар Кампос был задержан следственной полицией в мае 2003 года по обвинению в грабеже с применением насилия.
Mr. Salazar Campos had been detained by the Investigations Police in May 2003 on a charge of robbery with assault.
3 марта патруль МООННГ был задержан в деревне Лия более чем на пять часов, опять же гражданскими лицами, протестовавшими против отсутствия электричества.
On 3 March, a UNOMIG patrol was detained in the village of Lia for more than five hours, again by civilians protesting the lack of electricity.
Луис Энрике Муньос 9 мая 1996 года был задержан в Рейносе, штат Тамаулипас, сотрудниками судебной полиции штата и был подвернут ими пыткам.
Luis Enrique Muñoz was allegedly detained and tortured on 9 May 1996 in Reynosa, State of Tamaulipas, by members of the State Judicial Police.
По словам государства-участника, утверждение заявителя, что он был задержан, обвинен или признан виновным за владение спутниковой антенной и употребление алкоголя лишено доказательств.
According to the State party, there is no reliable evidence that the complainant was detained, charged or convicted for the possession of a parabolic antenna and alcohol consumption.
После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность.
After he was detained, his newspaper published two front-page appeals for his release, saying it backed his journalism.
Недавно был задержан даже главный редактор ежедневной газеты "Китайская молодежь" - издания Молодежной Лиги, являющейся политической опорой Ху Цзиньтао, - опубликовавшей смелые разоблачения коррупции в органах власти
Even the editor-in-chief of China Youth Daily, the newspaper affiliated with Hu Jintao's own China Youth League power base, which had been aggressive in exposing official corruption, was recently detained.
Заместитель председателя Демократической юнионистской партии Аль-Махмуд Хасанеин первоначально был 14 июля задержан сотрудниками национальной службы безопасности, но затем по прошествии нескольких часов был отпущен.
The deputy chairman of the Democratic Unionist Party, Ali Mahmoud Hassanein, was initially detained on 14 July by National Security officers but released without charge after several hours.
В тот день, 10 июня 2006 года, Чэнь Гуанчэн был официально задержан по подозрению в " сборе толпы для нарушения дорожного движения " и в " уничтожении имущества ".
On that day, 10 June 2006, Chen Guangcheng was formally detained on suspicion of “gathering crowds to obstruct traffic” and “destructing property”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert