Beispiele für die Verwendung von "задумайтесь" im Russischen

<>
Задумайтесь о замороженных куриных наггетсах. Think of the frozen chicken nugget.
Задумайтесь об этом на минутку. Think about that for a minute.
Теперь задумайтесь, что это значит. Now think what this means.
Задумайтесь об альтернативных механических частях. So you think of alternative mechanical parts.
Задумайтесь, насколько удобен и рационален наш мозг. So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is.
Так что остановитесь и задумайтесь на минутку. So stop and think for a minute.
Только задумайтесь на мгновение, что это значит. Think about what that means for a second.
Задумайтесь о том, насколько конкретно такое мышление. See, I want you to think about just how specific this is.
Но, задумайтесь на минуту что это значит. But think for a moment what that means.
Задумайтесь, какие намерения у людей, просматривающих ваши продукты? Think, what intent do people have when browsing my products?
И что теперь? Задумайтесь об этом на минуту. Now how would you - now think about that for a moment.
Задумайтесь о Франции и сегодняшних дебатах об иммиграции. Think of France and the current debate about immigration.
Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте. Think about how much information there is there on the local fire hydrant.
Задумайтесь немного о том, что значит чувствовать себя правым. Think for a moment about what it means to feel right.
Задумайтесь о ментальной модели, которая стоит за снижением потребления жидкости. So, think of the mental model that goes behind reducing the intake.
На несколько мгновений задумайтесь о своей личной главной цели, хорошо? Take a few seconds and think of your personal biggest goal, okay?
Задумайтесь, имеет ли право этот человек отчитывать кого-либо за некие «тирады»: See if you think this is the sort of person who should be tut-tutting anyone else for their “tirades:”
А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт. And think about the economic value they have provided by that experience.
Задумайтесь - мышление животных сенсорно, а не вербально. Они думают образами. Звуками, запахами. Because think about it: An animal is a sensory-based thinker, not verbal - thinks in pictures, thinks in sounds, thinks in smells.
Потому что, - задумайтесь на минуту! что вам нужно: кондиционер или прохладный воздух в квартире? Because, come to think about it, do you really want air-conditioning, or is it a cooler room that you want?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.