Exemplos de uso de "заземляющих проводов" em russo

<>
9-2.12.3 При нормальных эксплуатационных условиях бронирование и металлическая оплетка силовой и осветительной проводки не должны использоваться в качестве проводящих и заземляющих проводов. 9-2.12.3 The armouring and metal sheathing of power and lighting circuits shall not, under normal operating conditions, be used as conductor wires or earth wires.
6-2.12.3 При нормальных эксплуатационных условиях бронирование и металлическая оплетка силовой и осветительной проводки не должны использоваться в качестве проводящих и заземляющих проводов. 6-2.12.3 The armouring and metal sheathing of power and lighting circuits shall not, under normal operating conditions, be used as conductor wires or earth wires.
9-2.15.4 Поперечное сечение заземляющих проводов не должно иметь значений ниже тех, которые указаны в таблице: 9-2.15.4 The cross section of the earthing conductors shall be not less than as set out in the table below:
6-2.15.5 Поперечное сечение заземляющих проводов не должно иметь значений, ниже тех, которые указаны в таблице: 6-2.15.5 The cross section of the earthing conductors shall be not less than as set out in the table below:
Да и местные жители рисковали остаться без света из-за повреждения проводов. And indeed the local residents risked being left without light due to the damage of the wires.
Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1. Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss.
Финансовое сообщество с нетерпением ожидало появления патентованного полимерного материала стилан, находившегося в заключительной стадии НИОКР, который обладал уникальными преимуществами над другими материалами, используемыми в авиационной промышленности для покрытия проводов. The financial community had become very excited about a proprietary polymer, Stilan, which enjoyed unique advantages over other compounds used by the airplane industry for coating wire and which was then in the final research stages.
И вот теперь я застрял за столом дежурного в ночь когда произошёл обрыв проводов и один тягач сложился вдвое, и когда нам сообщают, что в центре произошла перестрелка. Now I'm stuck behind the front desk while there's downed powerlines, a jackknifed tractor-trailer and reports of gunshots downtown.
Там просто моток проводов. It's just a bunch of wires.
Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме и считываются после абсорбирования в их мозговую ткань. White-light pinpoints pulse along the length of the headgear and are reread after absorption through their brain tissue.
Видимо надо начинать с камней, и проводов, что бы сделать корзины, куда их класть. Basically we need to start with rocks and some wire mesh to make boxes to put them in.
И ток не может протекать по такой дуге, поэтому, если составить карту локализации дуг и сравнить ее с электрической схемой здания, то можно будет выяснить, какой из проводов загорелся первым. Now, no power can flow through that arc, so if you map out the arc locations, and compare it against the building's circuitry, you should be able to figure out which wire burnt fir.
От конечностей из стали и проводов до матерей, которые даже не родного вида, и до высокотехнологичных устройств самоудовлетворения. From limbs made of steel and wires to mothers that aren't even of the same species to highly evolved self-pleasure devices.
Мы получили стерео, CD-плейер, несколько проводов. We got a stereo, a CD player, some wires.
Огонь пропустил много проводов. The fire missed most of the wiring.
Если бы это была какая-нибудь булавка, или часы, но я не ношу никаких гадских проводов с 1976. If it was a pin or some watch or some sh -, but I'm not wearing no crapped-out wire from 1976.
Солнечные электростанции, тем самым, могут сыграть в энергетике такую же роль, которую мобильные телефоны сыграли в телекоммуникациях: быстрое проникновение в большие, плохо обслуживаемые, слабонаселенные регионы без необходимости инвестиций в прокладку проводов и сопутствующей инфраструктуры, которые когда-то были необходимы. Solar power plants thus could play the same role for energy that mobile phones did for telecommunications: rapidly reaching large, underserved communities in sparsely populated regions, without the need to invest in the cables and accompanying infrastructure that once would have been necessary.
При использовании беспроводного маршрутизатора вы можете подключить компьютеры к своей сети, используя радиосвязь вместо проводов. With a wireless router, you can connect PCs to your network using radio signals instead of wires.
Преимущество FiOS заключается в более высокой скорости по сравнению с традиционными типами подключения с помощью медных проводов (DSL или кабельным). The advantage of FiOS is that it can provide higher speeds than traditional copper wire connections such as DSL or cable.
В доме компьютеры по-прежнему подключают с помощью медных проводов. In your home, you still connect your computer through copper wiring.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.