Exemples d'utilisation de "заканчиваешь" en russe
Traductions:
tous599
end296
complete188
finish64
wind up13
graduate12
stop7
terminate7
get through5
bring to an end2
be through with2
sign off1
autres traductions2
Ну, знаешь, если обрезаешь нить, тогда ты заканчиваешь историю в определенный момент.
Well, you know, if you cut the loom, then you end history at a certain point.
Когда ты вообще заканчиваешь предложение - это необычно.
When you say any complete sentence, it's news.
Когда ты заканчиваешь школу, ты снимаешь форму.
When you graduate from school, you take off your school uniform.
Я знаю, ты сказал никаких вечеринок, Но ты заканчиваешь школу всего лишь раз, и я так, так рада тому, что ты так многого достиг.
I know you said no party, but you only graduate from high school once, and I am so, so happy with what you've achieved.
Или твоя цель закончить жизнь на электрическом стуле?
Is your ambition also to wind up in the chair?
Уход в отставку президента Пакистана Первеза Мушаррафа заканчивает одну из интересных необычных историй субконтинентальной политики:
Pakistani President Pervez Musharraf's resignation brings to an end one of the more interesting curiosities of subcontinental politics:
Я думала, что ты закончил с семьёй Финни, Рэй.
I thought you were through with the Finney family, Ray.
Мне нужно, чтобы ты закончил свою часть статьи к полудню, если мы хотим попасть в вечерний выпуск.
I need you to sign off on the byline by noon if we're gonna make the evening edition.
Если ты будешь ждать, пока повзрослеешь, закончишь девственником.
If you wait till you're older, you wind up sterile.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité