Exemplos de uso de "заканчивали" em russo com tradução "complete"

<>
К числу нерешенных задач относится обеспечение того, чтобы обучение заканчивали столько же девочек, сколько мальчиков; предотвращение смерти женщин при родах; а также упрочение экономической, социальной и политической эмансипации женщин. Challenges included ensuring that at least as many girls as boys completed their education; preventing the deaths of women in childbirth; and strengthening women's economic, social and political emancipation.
Для обеспечения того, чтобы девочки поступали в школу, учились в ней и заканчивали ее, в период с 1996 по 2002 год была организована программа обеспечения посещаемости девочками основных курсов грамотности и базовых школ, и в настоящее время ведется соответствующая социальная информационно-мобилизационная компания. In order to ensure that girls enrol, remain and complete the school cycle, a girls attainment in basic literacy and education (GABLE) programme was implemented from 1996 to 2002 with a social mobilisation campaign that is on going.
Наконец я закончил свою работу. At last, I completed my work.
Я тоже закончил проверку данных. I've also completed the background check.
Я закончила вскрытие вашего подрывника. I've completed my autopsy on your bomber.
Поисковики закончили проверку местности, босс. RESA has completed a search for command wires, boss.
Однако это дело еще не закончено. But this job is not yet complete.
Я бы уже закончил свой полтинник. I would've completed my half century.
Почему ты отказался закончить психологический профиль? Why have you refused to complete the psychological profile?
Когда ты вообще заканчиваешь предложение - это необычно. When you say any complete sentence, it's news.
Я даже слышал, как он закончил предложение. I heard him complete a sentence.
Арден, он еще не закончил свою миссию! Arden - he's not yet completed his mission!
Вы закончили то задание, около месяца назад? Did you complete that thing about a month ago?
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне. Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
У тебя две минуты, чтобы закончить испытание. So you got two minutes to complete the course.
В Уганде 70% детей не заканчивают начальную школу. In Uganda, 70% of children do not complete primary school.
«Закрытая позиция» — результат второй части полной законченной транзакции. "Closed Position" - the second part of a fully completed transaction.
и законченный, наконец, в 7 столетии н.э. and was finally completed in the seventh century A.D.
Я не законченный психопат, хотя и очень похож. I am not a complete psychopath and we've really hit it off.
Мы пока еще не закончили стоительство этого фундамента. We haven't even completed that substructure floor yet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.