Exemplos de uso de "заканчиваются" em russo com tradução "end"
Traduções:
todos652
end329
run out118
result51
finish42
conclude26
stop17
come to an end12
terminate11
turn out11
run short3
be gone3
wind up3
eventuate1
outras traduções25
Но трудности не заканчиваются сокращениями выбросов.
But the challenge does not end with reducing emissions.
Не заканчиваются заданной строкой, например "ина"
Do not end with the specified string, such as "ina"
Маленькие рутинные заморочки, которые никогда не заканчиваются.
Mundane little things that are just never ending.
Возможно, именно поэтому они так часто заканчиваются разочарованием.
Perhaps this is why they so often end in disappointment.
Официальная дипломатия начинается там, где заканчиваются боевые действия.
Official diplomacy begins where the battlefield ends.
«Сегодня многие беседы начинаются и заканчиваются темой эмиграции.
“Conversations these days start and end with the topic of emigration.
Однако, не все многолетние диктатуры заканчиваются дезинтеграцией и хаосом.
Not all long-term dictatorships, however, end in disintegration and mayhem.
В идеальном мире конфликты заканчиваются подписанием соглашений и договоров.
In an ideal world, conflicts end by agreements and treaties.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.
Speculative bubbles do not end like a short story, novel, or play.
Но на этом, увы, сходства между Европой и Америкой заканчиваются.
But there, alas, the similarities between Europe and America end.
Оба эти периода начинаются 1 августа и заканчиваются 31 августа.
Both have dates that start on August 1 and end on August 31.
Рассмотрение их дел часто заканчиваются не в судах, а в больницах.
Their cases often do not end in courts but in hospitals.
Такие фильмы заканчиваются, когда последняя девушка убивает маньяка и появляются титры.
Okay, look, movies like this end when the final girl kills the main bad guy and the credits roll.
Неприятности тех, кто подвержен странному недугу, и правда, не заканчиваются с пробуждением.
Indeed, the victims’ problems don’t end once they wake up.
Некоторые операции заканчиваются арестами и церемониями награждения, после других возникает неловкая тишина.
Some operations end in arrests and award ceremonies, others in embarrassed silence.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie